任賢齊 - 本來也可以 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 本來也可以




本来也可以
Я мог бы это сделать.
向这个世界举起白旗
Поднимите белый флаг на весь мир.
把眼睛闭上
Закрой глаза.
走进队伍里面
Войди в команду.
不看不想 不再争辩和反抗
Нет, я не хочу прекращать спорить и сопротивляться.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
依照人生的进度前进
В соответствии с прогрессом жизни
像一个好人
Как хороший человек.
准时恋爱求职
Вовремя, в любви, в поисках работы.
一成不变 按步就班地 老去
Это то же самое. это то же самое. это то же самое. это то же самое. это то же самое.
只要当初没听见 远方的鼓声
До тех пор, пока я не услышу барабаны вдалеке.
我就不必寻觅 那是什么歌曲
Мне не нужно выяснять, что это за песня.
既然我已经看见 另一条路上的美景
Теперь, когда я увидел красоту на другой стороне дороги,
那么怎样崎岖 我都不在意
Так что мне все равно, что там грубое.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
让我的呼吸 不用费力
Дай мне дышать без усилий.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
让我的快乐 比较容易 只要我 甘心
Мне легче быть счастливым, пока я этого хочу.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
向这个世界举起白旗
Поднимите белый флаг на весь мир.
把眼睛闭上
Закрой глаза.
走进队伍里面
Войди в команду.
不看不想 不再争辩和反抗
Нет, я не хочу прекращать спорить и сопротивляться.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
依照人生的进度前进
В соответствии с прогрессом жизни
像一个好人
Как хороший человек.
准时恋爱求职
Вовремя, в любви, в поисках работы.
一成不变 按步就班地 老去
Это то же самое. это то же самое. это то же самое. это то же самое. это то же самое.
只要当初没听见 远方的鼓声
До тех пор, пока я не услышу барабаны вдалеке.
我就不必寻觅 那是什么歌曲
Мне не нужно выяснять, что это за песня.
既然我已经看见 另一条路上的美景
Теперь, когда я увидел красоту на другой стороне дороги,
那么怎样崎岖 我都不在意
Так что мне все равно, что там грубое.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
让我的呼吸 不用费力
Дай мне дышать без усилий.
本来也可以
Я мог бы это сделать.
让我的快乐 比较容易 只要我 甘心
Мне легче быть счастливым, пока я этого хочу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.