任賢齊 - 橘子香水 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 任賢齊 - 橘子香水




橘子香水
Orange Blossom Scent
摄氏37度,
Celsius 37 degrees,
没有电话没有传呼,
No calls, no messages,
寂寞得快要中暑。
Loneliness is about to give me heat stroke.
橘子的香味,
Orange blossom scent,
恍恍忽忽热天下午,
A hazy, hot afternoon,
从大雨里突围冲出。
Breaking free from a heavy downpour.
沿着气味一路追逐,
Following the scent, chasing,
红着眼泪忍住了哭。
Holding back tears, despite my bloodshot eyes.
橘子的香味,
Orange blossom scent,
飘飘浮浮像这些年我的孤独。
Floating in the air, like my lonesome years.
橘子香水授予的苦,
Orange blossom fragrance's bitter gift,
穿破了天埋进了土,
Piercing through the sky, buried in the earth,
真心被辜负爱说不出,
Heartfelt love cast aside, cannot express,
在空气中蠢蠢欲哭。
Desperately trying not to cry in the open air.
撕开伤口纱布,
Tearing open the gauze of my wounds,
红色的心灰色的骨,
A heart painted red, bones tinted gray,
藏不住我的痛楚。
Concealing my agonizing pain.
从记忆中枢,
From the center of memories,
你的温度走的脚步,
Your warmth, your receding footsteps,
追着我走投无路。
I follow, with no way out.
沿着气味一路追逐,
Following the scent, chasing,
红着眼泪忍住了哭。
Holding back tears, despite my bloodshot eyes.
橘子的香水飘飘浮浮,
Orange blossom fragrance floats,
像这些年我的孤独
Like my lonesome years.
橘子香水授予的苦,
Orange blossom's bitter gift,
穿破了天埋进了土,
Piercing through the sky, buried in the earth,
真心被辜负,
My love met with rejection,
爱说不出,
Unable to utter,
在空气中蠢蠢欲哭
My heart aches, desperate not to cry.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.