任賢齊 - 無妳就無我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 無妳就無我




無妳就無我
Без тебя нет меня
誰人會瞭解 痛苦的心裡 有多少無奈的情愛 誰人通排解
Кто поймет боль в моем сердце? Сколько безысходности в этой любви? Кто может развеять
寂寞的心裡 為妳忍耐 為妳吞落傷心的目屎
одиночество в моей душе? Ради тебя терплю, ради тебя глотаю горькие слезы.
無妳就無我 無奈倒相偎 妳說我無情 無真心來對待
Без тебя нет меня, безысходно прижимаюсь к тебе. Ты говоришь, что я бессердечный, что неискренне отношусь к тебе.
我的心肝 親像作地震 搖到晃到只剩我一人
Мое сердце словно в землетрясении, трясет и качает, остался только я один.
我的心情 親像作風颱 吹到淋到只剩這條歌
Мое настроение словно тайфун, ветер и дождь, осталась только эта песня.
空想的日子 總是這孤單 只有燒酒來作伴 誰人通瞭解
Дни мечтаний всегда одиноки, только алкоголь составляет мне компанию. Кто поймет
寂寞的心裡 為妳犧牲 為妳吞落傷心的目屎
одиночество в моей душе? Ради тебя жертвую, ради тебя глотаю горькие слезы.
無緣的情愛 無奈的悲哀 多情的心態 像起落的大海
Безрассудная любовь, безысходная печаль, мои чувства подобны бурному морю.
深深的戀情 親像這條歌 唱到哭到只剩我一人
Глубокая любовь, как эта песня, пою до слез, остался только я один.
茫茫的心情 滿腹的心聲 心愛的人 無妳就無我
Смутное настроение, переполненное сердце, любимая, без тебя нет меня.
深深的戀情 親像這條歌 唱到哭到只剩我一人
Глубокая любовь, как эта песня, пою до слез, остался только я один.
茫茫的心情 滿腹的心聲 心愛的人 無妳就無我
Смутное настроение, переполненное сердце, любимая, без тебя нет меня.
深深的戀情 親像這條歌 心愛的人 無妳就無我
Глубокая любовь, как эта песня, любимая, без тебя нет меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.