任賢齊 - 無妳就無我 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 無妳就無我




誰人會瞭解 痛苦的心裡 有多少無奈的情愛 誰人通排解
Кто поймет, сколько беспомощной любви в этом болезненном сердце, кто сможет решить эту проблему?
寂寞的心裡 為妳忍耐 為妳吞落傷心的目屎
Одинокое сердце терпеливо ждет тебя, глотая печальные глаза ради тебя.
無妳就無我 無奈倒相偎 妳說我無情 無真心來對待
Без тебя нет беспомощности без меня. Ты говоришь, что я буду обращаться с тобой безжалостно и без искренности.
我的心肝 親像作地震 搖到晃到只剩我一人
Мое дорогое сердце трясется, как землетрясение, так что я остался один.
我的心情 親像作風颱 吹到淋到只剩這條歌
Мое настроение такое, как будто эта песня - единственная, которая остается, когда ветер дует на заднем плане.
空想的日子 總是這孤單 只有燒酒來作伴 誰人通瞭解
Дни фантазий всегда одиноки. Только шочу может сопровождать тебя. Все понимают.
寂寞的心裡 為妳犧牲 為妳吞落傷心的目屎
Одинокое сердце жертвует собой ради тебя и проглатывает печальные глаза ради тебя.
無緣的情愛 無奈的悲哀 多情的心態 像起落的大海
Упущенная любовь, беспомощная печаль, страстная ментальность, как море взлетов и падений
深深的戀情 親像這條歌 唱到哭到只剩我一人
Глубокая любовь, как в этой песне, я единственный, кто остается, когда я пою и плачу.
茫茫的心情 滿腹的心聲 心愛的人 無妳就無我
Безграничное настроение, полное сердца, любимый, без тебя меня нет
深深的戀情 親像這條歌 唱到哭到只剩我一人
Глубокая любовь, как в этой песне, я единственный, кто остается, когда я пою и плачу.
茫茫的心情 滿腹的心聲 心愛的人 無妳就無我
Безграничное настроение, полное сердца, любимый, без тебя меня нет
深深的戀情 親像這條歌 心愛的人 無妳就無我
Глубокая любовная связь, как в этой песне, любимый человек не имеет себя без тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.