任賢齊 - 盲點 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 盲點




我们都在闪躲
Мы все уворачиваемся.
看著彼此的沉默
Наблюдая за молчанием друг друга
就是不承认有分开的念头
Просто не допускайте мысли о разлуке.
双手不能摸索
Ты не можешь нащупать свои руки.
眼睛无法看透
Глаза не могут видеть насквозь.
茫然的在找伤心的尽头
Ошеломленно ища конец печального
到底害怕什么
Чего ты боишься?
用错了那种借口
Под неправильным предлогом.
好像不再需要急著去形容
Кажется, больше не нужно торопиться, чтобы описать его.
反正时间会过
Время все равно пройдет.
我们也会解脱
Мы будем свободны.
现在不懂的当作恶梦
То, чего ты сейчас не понимаешь, - это кошмар.
别有是放纵还是强求
Будь то потворство или принуждение.
想放手又想挽留
Вы хотите отпустить и хотите сохранить это.
太多的盲点隐隐的痛
Слишком много слепых пятен слабая боль
让人不自由
Люди не свободны.
是放纵还是强求
Потворство или принуждение?
怕回头又怕寂寞
Боится возвращаться и боится одиночества
太多的盲点左右著我
Слишком много слепых пятен вокруг меня.
让心更软弱
Сделайте сердце слабее
到底害怕什么
Чего ты боишься?
用错了那种借口
Под неправильным предлогом.
好像不再需要急著去形容
Кажется, больше не нужно торопиться, чтобы описать его.
反正时间会过
Время все равно пройдет.
我们也会解脱
Мы будем свободны.
现在不懂的当作恶梦
То, чего ты сейчас не понимаешь, - это кошмар.
别再说 是放纵还是强求
Перестаньте говорить о снисхождении или принуждении.
想放手又想挽留
Вы хотите отпустить и хотите сохранить это.
太多的盲点隐隐的痛
Слишком много слепых пятен слабая боль
让人不自由
Люди не свободны.
是放纵还是强求
Потворство или принуждение?
怕回头又怕寂寞
Боится возвращаться и боится одиночества
太多的盲点左右著我
Слишком много слепых пятен вокруг меня.
让心更软弱
Сделайте сердце слабее
是放纵还是强求
Потворство или принуждение?
想放手又想挽留
Вы хотите отпустить и хотите сохранить это.
太多的盲点隐隐的痛
Слишком много слепых пятен слабая боль
让人不自由
Люди не свободны.
是放纵还是强求
Потворство или принуждение?
怕回头又怕寂寞
Боится возвращаться и боится одиночества
太多的盲点左右著我
Слишком много слепых пятен вокруг меня.
让心更软弱
Сделайте сердце слабее
太多的盲点把我带去走
Слишком много слепых зон, чтобы увести меня.
没有理由
Нет никакой причины.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.