任賢齊 - 給妳幸福 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 給妳幸福




給妳幸福
Дарить тебе счастье
給妳幸福
Дарить тебе счастье
妳笑我笨 我承認 對愛我沒天份
Ты смеёшься надо мной, называешь глупым, я признаю, в любви я не талантлив.
但妳應該知道 我會為妳奮不顧身
Но ты должна знать, что ради тебя я пойду на всё.
或許我不像別的男人 那麼聰明沉穩
Возможно, я не такой, как другие мужчины, умный и спокойный,
但妳應該明白 我的真心有幾分
Но ты должна понимать, насколько искренне моё сердце.
請別再隱藏 妳的渴望 地久天長
Пожалуйста, перестань скрывать своё желание вечной любви.
有人整夜無休 默默陪在妳身旁
Есть кто-то, кто всю ночь без сна молчаливо будет рядом с тобой.
無論走到什麼地方 受多大的傷
Куда бы ты ни пошла, какие бы раны ни получила,
有個人願意為妳分擔
Есть человек, готовый разделить их с тобой.
讓我陪妳吃苦 讓我給妳幸福
Позволь мне разделить с тобой тяготы, позволь мне дарить тебе счастье.
讓我為妳全心全意 打造一個 愛的國度
Позволь мне всецело для тебя создать царство любви.
讓我陪妳吃苦 讓我給妳幸福
Позволь мне разделить с тобой тяготы, позволь мне дарить тебе счастье.
讓我的愛變成你的全部
Пусть моя любовь станет всем для тебя.
妳笑我笨 我承認 不懂取悅女人
Ты смеёшься надо мной, называешь глупым, я признаю, не умею угождать женщинам.
但是我會小心翼翼 珍惜妳的青春
Но я буду бережно ценить твою молодость.
雖然追求妳的那些男人 個個老練深沉
Хотя те мужчины, что добиваются тебя, все опытные и глубокие,
但我追求妳的決心 不會少幾分
Моя решимость завоевать тебя ничуть не меньше.
請別再隱藏 妳的渴望 地久天長
Пожалуйста, перестань скрывать своё желание вечной любви.
有人整夜無休 默默陪在妳身旁
Есть кто-то, кто всю ночь без сна молчаливо будет рядом с тобой.
無論走到什麼地方 受多大的傷
Куда бы ты ни пошла, какие бы раны ни получила,
有個人願意為妳分擔
Есть человек, готовый разделить их с тобой.
讓我陪妳吃苦 讓我給妳幸福
Позволь мне разделить с тобой тяготы, позволь мне дарить тебе счастье.
讓我為妳全心全意 打造一個 愛的國度
Позволь мне всецело для тебя создать царство любви.
讓我陪妳吃苦 讓我給妳幸福
Позволь мне разделить с тобой тяготы, позволь мне дарить тебе счастье.
讓我的愛變成你的全部
Пусть моя любовь станет всем для тебя.
讓我陪妳吃苦 讓我給妳幸福
Позволь мне разделить с тобой тяготы, позволь мне дарить тебе счастье.
讓我為妳全心全意 打造一個 愛的國度
Позволь мне всецело для тебя создать царство любви.
讓我陪妳吃苦 讓我給妳幸福
Позволь мне разделить с тобой тяготы, позволь мне дарить тебе счастье.
讓我的愛變成你的全部
Пусть моя любовь станет всем для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.