任賢齊 - 花好月圓夜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 花好月圓夜




花好月圓夜
Ночь прекрасных цветов и полной луны
春風吹呀吹 吹入我心扉
Весенний ветер дует, дует, врывается в мое сердце
想念你的心 呯呯跳不能入睡
Тоскуя по тебе, сердце бьется, не могу уснуть
為何你呀你 不懂落花的有意
Почему ты, почему ты, не понимаешь чувств падающих лепестков?
只能望著窗外的明月
Могу лишь смотреть на яркую луну за окном
月兒高高掛 彎彎的像妳的眉
Луна высоко висит, изогнутая, как твои брови
想念你的心 只許前進不許退
Тоскуя по тебе, могу лишь идти вперед, не отступая
我說妳呀妳 可知流水非無情
Я говорю тебе, милая, разве ты не знаешь, что текущая вода не бездушна?
載妳飄向天上的宮闕
Она несет тебя к небесному дворцу
就在這花好月圓夜 兩心相愛心相悅
В эту ночь прекрасных цветов и полной луны, два сердца любят друг друга, наслаждаясь взаимностью
在這花好月圓夜 有情人兒成雙對
В эту ночь прекрасных цветов и полной луны, влюбленные пары вместе
我說妳呀妳 這世上還有誰
Я говорю тебе, милая, кто еще в этом мире
能與妳鴛鴦戲水 比翼雙雙飛
Сможет играть с тобой, как пара уточек, и летать вместе, как пара крыльев?
明月幾時有 (明月幾時有) 把酒問青天 (把酒問青天)
Когда же появится яркая луна? (Когда же появится яркая луна?) С кубком вина спрашиваю небо кубком вина спрашиваю небо)
不知天上宮闕 (宮闕)
Не знаю, в небесном дворце (дворце)
今夕是何年
Какой нынче год
就在這花好月圓夜 兩心相愛心相悅
В эту ночь прекрасных цветов и полной луны, два сердца любят друг друга, наслаждаясь взаимностью
在這花好月圓夜 有情人兒成雙對
В эту ночь прекрасных цветов и полной луны, влюбленные пары вместе
我說妳呀妳 這世上還有誰
Я говорю тебе, милая, кто еще в этом мире
能與妳鴛鴦戲水 比翼雙雙飛
Сможет играть с тобой, как пара уточек, и летать вместе, как пара крыльев?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.