Paroles et traduction 任賢齊 - 賽跑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们都为了生活不停的奔跑
We
all
keep
running
for
life
有时候觉得累了想有个依靠
Sometimes
I
feel
tired
and
want
to
have
a
support
我的要求不高
只要明天更好
My
request
is
not
too
much
I
just
want
a
better
tomorrow
简单个幸福的拥抱
A
simple
happy
hug
你是不是也和我一样的烦恼
Do
you
also
have
the
same
troubles
as
me
未来究竟会怎样没有人知道
Nobody
knows
what
the
future
holds
现实压力不小
想逃也逃不了
The
pressure
of
reality
is
not
small
I
can't
escape
even
if
I
want
to
为何不勇敢的微笑
Why
not
smile
bravely
我们和时间在赛跑
We
are
racing
against
the
time
汗水写下你的骄傲
Your
pride
is
written
in
sweat
就算微不足道
Even
though
it
is
insignificant
付出不求回报
Pay
without
asking
for
reward
别看我人小志气高
Don't
look
down
on
me
I
am
ambitious
although
I
am
small
我们和时间在赛跑
We
are
racing
against
the
time
我们都想飞的更高
We
all
want
to
fly
higher
重出命运的牢
Escape
the
prison
of
fate
牵你的手天荒地老
Hold
your
hand
till
the
end
of
the
world
朋友啊人生路上难免会跌倒
My
friend
it
is
inevitable
to
fall
down
on
the
road
of
life
别害怕你有我在热血在燃烧
Don't
be
afraid
I
am
here
my
blood
is
boiling
伤心的泪擦掉
真心人打不倒
Wipe
away
the
tears
of
sadness,
the
sincere
person
can't
be
defeated
我们和时间在赛跑
We
are
racing
against
time
汗水写下你的骄傲
Your
pride
is
written
in
sweat
就算微不足道
Even
though
it
is
insignificant
付出不求回报
Pay
without
asking
for
reward
别看我人小志气高
Don't
look
down
on
me
I
am
ambitious
although
I
am
small
我们和时间在赛跑
We
are
racing
against
the
time
我们都想飞的更高
We
all
want
to
fly
higher
重出命运的牢
Escape
the
prison
of
fate
牵你的手天荒地老
Hold
your
hand
till
the
end
of
the
world
我们和时间在赛跑
We
are
racing
against
the
time
我们都想飞的更高
We
all
want
to
reach
higher
如果有哪一天
If
there
is
one
day
重出命运的牢
Break
out
of
the
cage
of
destiny
牵你的手天荒地老
Hold
your
hand
till
the
end
of
the
world
牵你的手天荒地老
Hold
your
hand
till
the
end
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
齊待
date de sortie
27-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.