任賢齊 - 賽跑 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 任賢齊 - 賽跑




賽跑
Гонка
我们都为了生活不停的奔跑
Мы все бежим без остановки ради жизни,
有时候觉得累了想有个依靠
Иногда чувствуем усталость, хотим найти опору.
我的要求不高 只要明天更好
Мои требования невелики, лишь бы завтра было лучше,
简单个幸福的拥抱
Простое, счастливое объятие.
你是不是也和我一样的烦恼
Ты ведь тоже, как и я, испытываешь эти тревоги?
未来究竟会怎样没有人知道
Что ждёт нас в будущем, никто не знает.
现实压力不小 想逃也逃不了
Давление реальности велико, от него не убежать,
为何不勇敢的微笑
Почему бы не улыбнуться смело?
我们和时间在赛跑
Мы с тобой соревнуемся со временем,
汗水写下你的骄傲
Пот пишет историю твоей гордости.
就算微不足道
Даже если это незначительно,
付出不求回报
Отдавая, не жди награды.
别看我人小志气高
Не смотри, что я с виду мал, зато амбиции высоки.
我们和时间在赛跑
Мы с тобой соревнуемся со временем,
我们都想飞的更高
Мы оба хотим взлететь ещё выше.
如果有哪一天
Если настанет тот день,
重出命运的牢
Когда вырвемся из темницы судьбы,
牵你的手天荒地老
Я возьму твою руку, и мы будем вместе до скончания времён.
朋友啊人生路上难免会跌倒
Друг мой, на жизненном пути неизбежны падения,
别害怕你有我在热血在燃烧
Не бойся, я с тобой, моя кровь кипит.
伤心的泪擦掉 真心人打不倒
Сотри слёзы печали, человека с искренним сердцем не сломить.
我们和时间在赛跑
Мы с тобой соревнуемся со временем,
汗水写下你的骄傲
Пот пишет историю твоей гордости.
就算微不足道
Даже если это незначительно,
付出不求回报
Отдавая, не жди награды.
别看我人小志气高
Не смотри, что я с виду мал, зато амбиции высоки.
我们和时间在赛跑
Мы с тобой соревнуемся со временем,
我们都想飞的更高
Мы оба хотим взлететь ещё выше.
如果有哪一天
Если настанет тот день,
重出命运的牢
Когда вырвемся из темницы судьбы,
牵你的手天荒地老
Я возьму твою руку, и мы будем вместе до скончания времён.
我们和时间在赛跑
Мы с тобой соревнуемся со временем,
我们都想飞的更高
Мы оба хотим взлететь ещё выше.
如果有哪一天
Если настанет тот день,
重出命运的牢
Когда вырвемся из темницы судьбы,
牵你的手天荒地老
Я возьму твою руку, и мы будем вместе до скончания времён.
牵你的手天荒地老
Я возьму твою руку, и мы будем вместе до скончания времён.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.