Paroles et traduction 任賢齊 - 還有我 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還有我 (Live)
I'm Here (Live)
看著你
有些累
Watching
you
seems
tiring
想要一個人靜一會
Want
to
be
alone
for
a
while
你的眼
含著淚
Your
eyes
filled
with
tears
我的心也跟著碎
My
heart
is
breaking
你為哪個人憔悴
For
whom
are
you
haggard?
為他扛下所有罪
Shouldering
all
his
sins
我為你執迷不悔
I'm
infatuated
with
you
and
won't
give
up
整夜無法入睡
Can't
sleep
all
night
就算全世界離開你
Even
if
the
whole
world
leaves
you
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
How
could
I
bear
to
let
you
suffer
the
cold
wind?
就算全世界在下雪
Even
if
the
whole
world
snows
就算候鳥已南飛
Even
if
the
migratory
birds
have
flown
south
痴痴地等你歸
Head
over
heels
waiting
for
you
to
return
你裝作無所謂
You
pretend
to
be
indifferent
其實已痛徹心扉
But
in
fact,
you're
heartbroken
沒想像中的堅強
You're
not
as
strong
as
you
seem
堅強的面對是與非
Facing
the
rights
and
wrongs
with
strength
想要給你的安慰
Want
to
give
you
comfort
你淡淡笑著拒絕
You
gently
smile
and
refuse
不值得你付出一切
Not
worth
your
sacrifice
就算全世界離開你
Even
if
the
whole
world
leaves
you
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
How
could
I
bear
to
let
you
suffer
the
cold
wind?
就算全世界在下雪
Even
if
the
whole
world
snows
就算候鳥已南飛
Even
if
the
migratory
birds
have
flown
south
痴痴地等你歸
Head
over
heels
waiting
for
you
to
return
就算全世界離開你
Even
if
the
whole
world
leaves
you
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
How
could
I
bear
to
let
you
suffer
the
cold
wind?
就算全世界在下雪
Even
if
the
whole
world
snows
就算候鳥已南飛
Even
if
the
migratory
birds
have
flown
south
痴痴地等你歸
Head
over
heels
waiting
for
you
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 任賢齊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.