Paroles et traduction 任賢齊 - 還有我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著你
有些累
Вижу,
как
ты
устала,
想要一個人靜一會
Хочешь
побыть
одна,
你的眼
含著淚
В
твоих
глазах
стоят
слезы,
我的心也跟著碎
И
мое
сердце
разбито.
你為哪個人憔悴
Из-за
кого
ты
страдаешь,
為他扛下所有罪
Взяла
на
себя
всю
его
вину,
我為你執迷不悔
Я
ради
тебя
готов
на
все,
整夜無法入睡
Всю
ночь
не
могу
уснуть.
就算全世界離開你
Даже
если
весь
мир
отвернется
от
тебя,
還有一個我來陪
Я
буду
рядом
с
тобой,
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
Как
я
могу
позволить
тебе
мерзнуть
на
холодном
ветру?
就算全世界在下雪
Даже
если
весь
мир
покроет
снег,
就算候鳥已南飛
Даже
если
перелетные
птицы
улетят
на
юг,
痴痴地等你歸
Преданно
ждать
твоего
возвращения.
你裝作無所謂
Ты
притворяешься,
что
тебе
все
равно,
其實已痛徹心扉
Но
на
самом
деле
тебе
очень
больно,
沒想像中的堅強
Ты
не
такая
сильная,
как
кажешься,
堅強的面對是與非
Храбро
встречаешь
правду
и
ложь.
想要給你的安慰
Хочу
тебя
утешить,
你淡淡笑著拒絕
Ты
лишь
слабо
улыбаешься
и
отказываешься,
滿身傷痕的愛情
Эта
любовь,
полная
ран,
不值得你付出一切
Не
стоит
твоих
жертв.
就算全世界離開你
Даже
если
весь
мир
отвернется
от
тебя,
還有一個我來陪
Я
буду
рядом
с
тобой,
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
Как
я
могу
позволить
тебе
мерзнуть
на
холодном
ветру?
就算全世界在下雪
Даже
если
весь
мир
покроет
снег,
就算候鳥已南飛
Даже
если
перелетные
птицы
улетят
на
юг,
痴痴地等你歸
Преданно
ждать
твоего
возвращения.
就算全世界離開你
Даже
если
весь
мир
отвернется
от
тебя,
還有一個我來陪
Я
буду
рядом
с
тобой,
怎麼捨得讓你受盡冷風吹
Как
я
могу
позволить
тебе
мерзнуть
на
холодном
ветру?
就算全世界在下雪
Даже
если
весь
мир
покроет
снег,
就算候鳥已南飛
Даже
если
перелетные
птицы
улетят
на
юг,
痴痴地等你歸
Преданно
ждать
твоего
возвращения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Xian Qi, 任 賢斎, 任 賢斎
Album
如果沒有你
date de sortie
04-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.