任賢齊 V.S. 李心潔 - 風暴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 任賢齊 V.S. 李心潔 - 風暴




風暴
Storm
女:話說一半就累了 歌聽一半就關掉 你的不快樂 我全都看的到
Girl: You get tired talking halfway, turn off the music halfway. I can see all your unhappiness.
男:你說節目那麼糟 害你心情都不好 有一點無聊 我不想知道
Boy: You say the show sucks and it makes you feel bad. I don't want to know if it's a little boring.
男:血壓在升高 無名火在燃燒
Boy: My blood pressure is rising, and my anger is burning.
女:看你快瘋掉 明明知道 我卻不想撒嬌
Girl: I can see you going crazy. I know it, but I don't want to beg.
合:OH!趕快逃到天涯海角 躲這場風暴
Both: OH! Let's escape to the ends of the earth and hide from this storm.
男:雖然我也不願你煩惱 緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy: Although I don't want you to worry, why am I still so proud at the critical moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙 快將我擁抱
Both: OH! Come back and let's be happy. Hug me.
女:請你把討厭的你甩掉 我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl: Please throw away the nasty you, and my tenderest love will appear in the next second.
女:我的事不想知道 擠出勉強的微笑 你冷淡的說是愛情的低潮
Girl: I don't want to know my business. I can only manage a fake smile if you say coldly that it is the low tide of love.
男:抱怨鄰居那麼吵 害你的無法思考 隔壁沒人住難道你不知道
Boy: You complain that your neighbors are so noisy that you can't think. Don't you know that there is no one living next door?
男:血壓在升高 無名火在燃燒
Boy: My blood pressure is rising, and my anger is burning.
女:看你快瘋掉 明明知道 我卻不想撒嬌
Girl: I can see you going crazy. I know it, but I don't want to beg.
合:OH!趕快逃到天涯海角 躲這場風暴
Both: OH! Let's escape to the ends of the earth and hide from this storm.
男:雖然我也不願你煩惱 緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy: Although I don't want you to worry, why am I still so proud at the critical moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙 快將我擁抱
Both: OH! Come back and let's be happy. Hug me.
女:請你把討厭的你甩掉 我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl: Please throw away the nasty you, and my tenderest love will appear in the next second.
合:OH!趕快逃到天涯海角 躲這場風暴
Both: OH! Let's escape to the ends of the earth and hide from this storm.
男:雖然我也不願你煩惱 緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy: Although I don't want you to worry, why am I still so proud at the critical moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙 快將我擁抱
Both: OH! Come back and let's be happy. Hug me.
女:請你把討厭的你甩掉 我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl: Please throw away the nasty you, and my tenderest love will appear in the next second.
合:OH!趕快逃到天涯海角 躲這場風暴
Both: OH! Let's escape to the ends of the earth and hide from this storm.
男:雖然我也不願你煩惱 緊要關頭怎麼我還是那麼驕傲
Boy: Although I don't want you to worry, why am I still so proud at the critical moment?
合:OH!趕快回來幸福美妙 快將我擁抱
Both: OH! Come back and let's be happy. Hug me.
女:請你把討厭的你甩掉 我最溫柔的愛就會出現下一秒
Girl: Please throw away the nasty you, and my tenderest love will appear in the next second.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.