Paroles et traduction 任贤齐 V.S. 杨千桦 - 花好月圆夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花好月圆夜
Ночь прекрасных цветов и полной луны
花好月圓夜
Ночь
прекрасных
цветов
и
полной
луны
演唱:任賢齊/楊千嬅
Исполнители:
Richie
Jen
/ Miriam
Yeung
女:春風吹呀吹
吹入我心扉
Жен:
Весенний
ветер
веет,
веет,
проникает
в
мое
сердце,
想念你的心
碰碰跳不能入睡
Тоска
по
тебе
заставляет
его
трепетать,
не
могу
уснуть.
為何你呀你
不懂落花的有意
Почему
ты,
почему
ты,
не
понимаешь
чувств
падающих
цветов?
只能望著窗外的明月
Могу
лишь
смотреть
на
яркую
луну
за
окном.
男:月兒高高掛
彎彎的像妳的眉
Муж:
Луна
высоко
в
небе,
изогнутая,
как
твои
брови.
想念你的心
只許前進不許退
Тоска
по
тебе
позволяет
лишь
двигаться
вперед,
не
отступать.
我說妳呀妳
可知流水非無情
Я
говорю
тебе,
разве
ты
не
знаешь,
что
текущая
вода
не
бездушна?
載妳飄向天上的宮闕
Она
несет
тебя
к
небесным
чертогам.
*合:就在這花好月圓夜
兩心相愛心相悅
*Вместе:
В
эту
ночь
прекрасных
цветов
и
полной
луны
два
сердца
любят
друг
друга,
在這花好月圓夜
有情人兒成雙對
В
эту
ночь
прекрасных
цветов
и
полной
луны
влюбленные
становятся
парами.
我說妳呀妳
這世上還有誰
Я
говорю
тебе,
есть
ли
в
этом
мире
кто-то
еще,
能與妳鴛鴦戲水
比翼雙雙飛*
Кто
может,
как
пара
уточек,
играть
в
воде,
летать,
как
пара
крыльев?*
合:明月幾時有
把酒問青天
Вместе:
Когда
же
появится
яркая
луна?
Спрашиваю
небо,
держа
чашу
с
вином.
女:不知天上宮闕
男:宮闕
Жен:
Не
знаю,
в
небесных
чертогах,
Муж:
чертогах,
合:今夕是何年
Вместе:
Какой
сегодня
год?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.