Paroles et traduction Asami Izawa - Battlefield of love
Battlefield of love
Battlefield of love
行き交う人ごみの中で
一人佇む
I
stand
alone
in
a
crowd
of
people
見上げた先に浮かぶ
届かぬ月
The
moon
floats
out
of
reach
above
手を伸ばしても
愛や真実は
Even
if
I
reach
out
for
love
and
truth
報われないの
そうだからこそ
I
won't
be
rewarded,
so
that's
why
今あなたの思うままに私を愛して欲しい
Please
love
me
now
as
you
wish
例え地の果てにたどり着いても
Even
if
we
end
up
at
the
ends
of
the
earth
この愛に果てはない
There
will
be
no
end
to
this
love
このままその腕に抱かれて眠り続けたい
I
just
want
to
sleep
in
your
arms
like
this
forever
どんな傷跡でもいいわ
あなたとなら
Any
scars
are
okay
as
long
as
I'm
with
you
強さに換わる証
刻みたいの
I
want
to
carve
them
as
proof
of
my
strength
約束された
未来がなくても
Even
if
there's
no
promised
future
引き返せない
もう戻れない
I
can't
turn
back,
I
can't
go
back
今私の持てる全てであなたを愛していたい
I
want
to
love
you
with
all
that
I
have
right
now
やがて夜の果てにたどり着いても
Even
if
we
eventually
reach
the
end
of
the
night
この愛に果てはない
There
will
be
no
end
to
this
love
このままこの胸に包んで守り続けたい
I
just
want
to
wrap
you
in
my
arms
and
protect
you
forever
今あなたの思うままに私を愛して欲しい
Please
love
me
now
as
you
wish
例え地の果てにたどり着いても
Even
if
we
end
up
at
the
ends
of
the
earth
この愛に果てはない
There
will
be
no
end
to
this
love
このままその腕に抱かれて
Forever
in
your
arms,
今私の持てる全てであなたを愛していたい
I
want
to
love
you
with
all
that
I
have
right
now
やがて夜の果てにたどり着いても
Even
if
we
eventually
reach
the
end
of
the
night
この愛に果てはない
There
will
be
no
end
to
this
love
このままこの胸に包んで守り続けたい
I
just
want
to
wrap
you
in
my
arms
and
protect
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asami Izawa
Album
Prhythm
date de sortie
24-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.