Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            コバルトブルーの二人
Das kobaltblaue Paar
                         
                        
                            
                                        「青空を鳴らす色なき風、 
                            
                                        「Ein 
                                        farbloser 
                                        Wind, 
                                        der 
                                        den 
                                        blauen 
                                        Himmel 
                                        zum 
                                        Klingen 
                                        bringt, 
                            
                         
                        
                            
                                        あと少しここで隠れていよう。 
                            
                                        lass 
                                        uns 
                                        noch 
                                        ein 
                                        wenig 
                                        hier 
                                        versteckt 
                                        bleiben. 
                            
                         
                        
                            
                                        小さな矛盾に惑わされて、 
                            
                                        Verwirrt 
                                        von 
                                        kleinen 
                                        Widersprüchen, 
                            
                         
                        
                            
                                        じっと睨む目を見ていた。 
                            
                                        sah 
                                        ich 
                                        in 
                                        deine 
                                        starrenden 
                                        Augen. 
                            
                         
                        
                            
                                        星が瞬いてうれしい時、 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Sterne 
                                        funkeln 
                                        und 
                                        ich 
                                        glücklich 
                                        bin, 
                            
                         
                        
                            
                                        出会った日のこと思い出すね。 
                            
                                        erinnere 
                                        ich 
                                        mich 
                                        an 
                                        den 
                                        Tag, 
                                        an 
                                        dem 
                                        wir 
                                        uns 
                                        trafen. 
                            
                         
                        
                            
                                        自分のためじゃなく君のために 
                            
                                        Nicht 
                                        für 
                                        mich 
                                        selbst, 
                                        sondern 
                                        für 
                                        dich, 
                            
                         
                        
                            
                                        生きることだって出来るよ、きっと。」 
                            
                                        kann 
                                        ich 
                                        sicherlich 
                                        sogar 
                                        leben.」 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        走り出した二人 
                                        惹かれあって泣いた 
                            
                                        Wir 
                                        rannten 
                                        los, 
                                        zueinander 
                                        hingezogen, 
                                        weinten. 
                            
                         
                        
                            
                                        闇の中を迷い形のない仕合せ抱いて 
                            
                                        Verloren 
                                        in 
                                        der 
                                        Dunkelheit, 
                                        ein 
                                        formloses 
                                        Glück 
                                        umarmend. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        「ユニコーンの角で世界地図を切り取って、 
                            
                                        「Mit 
                                        dem 
                                        Horn 
                                        eines 
                                        Einhorns 
                                        die 
                                        Weltkarte 
                                        ausschneidend, 
                            
                         
                        
                            
                                        僕は目を覚ました。 
                            
                                        wachte 
                                        ich 
                                        auf. 
                            
                         
                        
                            
                                        小さなころ見たおまじないを、 
                            
                                        Den 
                                        Zauberspruch, 
                                        den 
                                        ich 
                                        als 
                                        Kind 
                                        sah, 
                            
                         
                        
                            
                                        忘れないように唱えた。 
                            
                                        sagte 
                                        ich 
                                        ihn 
                                        auf, 
                                        um 
                                        ihn 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        vergessen. 
                            
                         
                        
                            
                                        ――夕暮れ、秋風、僕の言葉 
                            
                                        ―― 
                                        Dämmerung, 
                                        Herbstwind, 
                                        meine 
                                        Worte 
                            
                         
                        
                            
                                        まだ見ぬ誰かへ降り注ぐだろう。 
                            
                                        werden 
                                        wohl 
                                        auf 
                                        jemanden 
                                        niederregnen, 
                                        den 
                                        ich 
                                        noch 
                                        nicht 
                                        kenne. 
                            
                         
                        
                            
                                        世界で一人の自分のため擦り切れる日々、 
                            
                                        Tage, 
                                        an 
                                        denen 
                                        ich 
                                        mich 
                                        für 
                                        mich 
                                        allein 
                                        auf 
                                        der 
                                        Welt 
                                        aufreibe, 
                            
                         
                        
                            
                                        今日はもう眠ろう。」 
                            
                                        lass 
                                        uns 
                                        heute 
                                        einfach 
                                        schlafen.」 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        走り出した二人 
                                        愛し方を知って 
                            
                                        Wir 
                                        rannten 
                                        los, 
                                        wissend, 
                                        wie 
                                        man 
                                        liebt. 
                            
                         
                        
                            
                                        光求め迷い形のない仕合せ抱いて 
                            
                                        Licht 
                                        suchend, 
                                        verloren, 
                                        ein 
                                        formloses 
                                        Glück 
                                        umarmend. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        そして僕は気付く 
                            
                                        Und 
                                        dann 
                                        bemerke 
                                        ich, 
                            
                         
                        
                            
                                        やがて君は気付く 
                            
                                        bald 
                                        wirst 
                                        du 
                                        bemerken, 
                            
                         
                        
                            
                                        未来はどこまでも続くと! 
                            
                                        dass 
                                        die 
                                        Zukunft 
                                        endlos 
                                        weitergeht! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        立ち止まれば二人 
                                        見つめ合って笑う 
                            
                                        Wenn 
                                        wir 
                                        anhalten, 
                                        sehen 
                                        wir 
                                        uns 
                                        an 
                                        und 
                                        lachen. 
                            
                         
                        
                            
                                        また何度も迷い形のない仕合せ抱いて捜そう 
                            
                                        Lass 
                                        uns 
                                        wieder 
                                        oft 
                                        verloren 
                                        gehen, 
                                        das 
                                        formlose 
                                        Glück 
                                        umarmend 
                                        suchen. 
                            
                         
                        
                        
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): 北川 勝利, Acane_madder, 北川 勝利, acane_madder
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    アイトヒト
                                    
                                         date de sortie
 26-10-2016
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                        
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.