Paroles et traduction 伊能靜 - 天變地變情不變
天變地變情不變
Things change, the world changes, but affections never change
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
那一年我们正迷惑
That
year
we
were
so
confused
日子在无知中滑过
Days
slipping
away
without
us
knowing
爱情,只牵牵手
Love,
just
holding
hands
书本变的好重
Textbooks
getting
so
heavy
本来就不太懂
Never
really
understood
对我们这群人来说
For
a
bunch
of
us,
anyways
爱情要比汽水可口
Love
was
way
more
delicious
than
soda
一成不变的日子
Unchanging
daily
life
本来就该挥霍
A
time
made
for
extravagance
忽然之间就走过
Suddenly
it’s
gone
十字头的年龄没留下什么
My
teenage
years
didn’t
leave
much
behind
二字头的开始
As
I
enter
my
twenties
我好想说如果一切可以从头来过
I
wish
I
could
go
back
and
start
all
over
是否可以选择一次无悔的梦
Could
I
choose
a
perfect
dream?
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
阳光似乎也被带走
Even
the
sunshine
seemed
to
disappear
是否可以选择一次无悔的梦
Could
I
choose
a
perfect
dream?
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
阳光似乎也被带走
Even
the
sunshine
seemed
to
disappear
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
那一年我们正迷惑
That
year
we
were
so
confused
日子在无知中滑过
Days
slipping
away
without
us
knowing
爱情,只牵牵手
Love,
just
holding
hands
书本变的好重
Textbooks
getting
so
heavy
本来就不太懂
Never
really
understood
忽然之间就走过
Suddenly
it’s
gone
十字头的年龄没留下什么
My
teenage
years
didn’t
leave
much
behind
二字头的开始
As
I
enter
my
twenties
我好想说如果一切可以从头来过
I
wish
I
could
go
back
and
start
all
over
是否可以选择一次无悔的梦
Could
I
choose
a
perfect
dream?
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
阳光似乎也被带走
Even
the
sunshine
seemed
to
disappear
是否可以选择一次无悔的梦
Could
I
choose
a
perfect
dream?
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
阳光似乎也被带走
Even
the
sunshine
seemed
to
disappear
是否可以选择一次无悔的梦
Could
I
choose
a
perfect
dream?
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
阳光似乎也被带走
Even
the
sunshine
seemed
to
disappear
是否可以选择一次无悔的梦
Could
I
choose
a
perfect
dream?
十九岁的最后一天
On
the
last
day
of
my
19th
year
阳光似乎也被带走
Even
the
sunshine
seemed
to
disappear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Da Li, 伊能静
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.