伊能靜 - 紅顏美人多薄命 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伊能靜 - 紅顏美人多薄命




紅顏美人多薄命
Red face beauties are often ill-fated
傾城的笑容 傾國的嬌艷
A charming smile and a peerless beauty,
仿若桃花開千年
As if a peach blossom has bloomed for a thousand years.
盈盈雙眼是秋天的湖水
Her limpid eyes are like autumn lake water,
淺淺笑是是彎明月
Her faint smile is like a crescent moon.
那人男子不留戀她身邊
That man does not linger by her side,
那個不多憐一些
That man does not pity her more.
誰又愛了誰 誰又負了誰
Who loved whom? Who betrayed whom?
怎麼算能算得清
It’s impossible to calculate.
人總說紅顏美人那個不薄命
People always say that red-face beauties are not ill-fated,
這樣一生誰又會願意
Who would be willing to live such a life?
來來去去的愛恨紅塵
The love and hatred in the mundane world comes and goes,
翻翻滾滾空餘恨
Rolling and tumbling, leaving only regret.
人總說紅顏美人那個不薄命
People always say that red-face beauties are not ill-fated,
這樣一生誰又會願意
Who would be willing to live such a life?
天長地久死生有時盡
Heaven and earth will last forever, but life and death have an end,
此恨綿綿無絕期
But this hatred will continue endlessly.
那人男子不留戀她身邊
That man does not linger by her side,
那個不多憐一些
That man does not pity her more.
誰又愛了誰 誰又負了誰
Who loved whom? Who betrayed whom?
怎麼算能算得清
It’s impossible to calculate.
人總說紅顏美人那個不薄命
People always say that red-face beauties are not ill-fated,
這樣一生誰又會願意
Who would be willing to live such a life?
來來去去的愛恨紅塵
The love and hatred in the mundane world comes and goes,
翻翻滾滾空餘恨
Rolling and tumbling, leaving only regret.
人總說紅顏美人那個不薄命
People always say that red-face beauties are not ill-fated,
這樣一生誰又會願意
Who would be willing to live such a life?
天長地久死生有時盡
Heaven and earth will last forever, but life and death have an end,
此恨綿綿無絕期
But this hatred will continue endlessly.
人總說紅顏美人那個不薄命
People always say that red-face beauties are not ill-fated,
這樣一生誰又會願意
Who would be willing to live such a life?
來來去去的愛恨紅塵
The love and hatred in the mundane world comes and goes,
翻翻滾滾空餘恨
Rolling and tumbling, leaving only regret.
人總說紅顏美人那個不薄命
People always say that red-face beauties are not ill-fated,
這樣一生誰又會願意
Who would be willing to live such a life?
天長地久死生有時盡
Heaven and earth will last forever, but life and death have an end,
此恨綿綿無絕期
But this hatred will continue endlessly.





Writer(s): Chen Yao Chuan, 伊能静


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.