Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独なドアの向こう
so
long
一人きり踏み出した朝
Jenseits
der
einsamen
Tür,
so
lange,
ein
Morgen,
an
dem
ich
alleine
aufbrach.
強がりな眼差しは
to
high
ブレはしない
Mein
trotziger
Blick
ist
zu
hoch,
er
schwankt
nicht.
逃げないことがいつも
no
more
自由より大事だとI
know
Nicht
wegzulaufen
ist
immer,
nicht
mehr,
wichtiger
als
Freiheit,
das
weiß
ich.
理解(わか)っていたから今
for
you
戦うよ
Ich
habe
es
verstanden,
jetzt,
für
dich,
kämpfe
ich.
君が祈る時は
その手包み込むよ
Wenn
du
betest,
werde
ich
deine
Hände
umschließen.
同じ熱にうなされ...
Vom
selben
Fieber
geschüttelt...
Shake
down
信じた道を走る
I'm
here
もう迷わない
Shake
down,
ich
laufe
den
Weg,
an
den
ich
glaube,
ich
bin
hier,
ich
zweifle
nicht
mehr.
傷つくなら
奥まで
Wenn
ich
verletzt
werde,
dann
bis
zum
Äußersten.
らしく生きるその果てなら
赤く燃えていい
Wenn
es
das
Ende
davon
ist,
so
zu
leben,
wie
ich
bin,
darf
es
rot
brennen.
Find
out
希望はいつの時も
still
shine
この胸の中
Find
out,
die
Hoffnung
wird
immer
noch,
still
shine,
in
meiner
Brust
sein.
探し出して
Can
you
feel
it?
Finde
sie,
kannst
du
es
fühlen?
失くすことを恐れるより
愛をひとつ抱いて
Anstatt
Angst
zu
haben,
etwas
zu
verlieren,
halte
ich
eine
Liebe
fest.
闇の向こう
So
I
wanna
go...
Jenseits
der
Dunkelheit,
So
I
wanna
go...
いくつかの出会いさえ
so
far
遠い記憶に揺れるだけ
Einige
Begegnungen,
so
weit,
schwingen
nur
noch
in
ferner
Erinnerung.
曖昧な別れより
to
heart
傷をつけて
Lieber
Schmerz
zufügen,
als
unklare
Abschiede,
zu
sehr.
寂しさに沈まない
no
cry
捨てられない誓いがある
Ich
werde
nicht
in
Einsamkeit
versinken,
kein
Weinen,
es
gibt
ein
Versprechen,
das
ich
nicht
aufgeben
kann.
もてあそぶ運命には
for
you
逆らうよ
Dem
Schicksal,
das
mit
mir
spielt,
für
dich,
widersetze
ich
mich.
君の元へいつか
帰る時が来るよ
Irgendwann
wird
die
Zeit
kommen,
in
der
ich
zu
dir
zurückkehre.
信じている
明日を
Ich
glaube
an
das
Morgen.
Break
down
貫き通す願い
I'm
here
もう譲れない
Break
down,
ein
Wunsch,
den
ich
durchsetze,
ich
bin
hier,
ich
kann
nicht
mehr
nachgeben.
真実なら
素肌で君を誇る自分だけは
いつもここにいる
Wenn
es
die
Wahrheit
ist,
nur
mein
wahres
Ich,
das
stolz
auf
dich
ist,
ist
immer
hier.
You
know
答えはいつの時も
turn
out
心が叫ぶ
You
know,
die
Antwort
wird
immer,
turn
out,
von
meinem
Herzen
gerufen.
手を伸ばせばいい
Can
you
touch
it?
Du
musst
nur
deine
Hand
ausstrecken,
kannst
du
es
berühren?
夜に群れる儚さより
愛をひとつ抱いて
Anstatt
der
Vergänglichkeit,
die
sich
in
der
Nacht
sammelt,
halte
ich
eine
Liebe
fest.
遠い光
So
I
wanna
go
Fernes
Licht,
So
I
wanna
go...
Shake
down
信じた道を走る
I'm
here
もう迷わない
Shake
down,
ich
laufe
den
Weg,
an
den
ich
glaube,
ich
bin
hier,
ich
zweifle
nicht
mehr.
傷つくなら
奥まで
Wenn
ich
verletzt
werde,
dann
bis
zum
Äußersten.
らしく生きるその果てなら
赤く燃えていい
Wenn
es
das
Ende
davon
ist,
so
zu
leben,
wie
ich
bin,
darf
es
rot
brennen.
Find
out
希望はいつの時も
still
shine
この胸の中
Find
out,
die
Hoffnung
wird
immer
noch,
still
shine,
in
meiner
Brust
sein.
探し出して
Can
you
feel
it?
Finde
sie,
kannst
du
es
fühlen?
失くすことを恐れるより
愛をひとつ抱いて
Anstatt
Angst
zu
haben,
etwas
zu
verlieren,
halte
ich
eine
Liebe
fest.
闇の向こう
So
I
wanna
go...
Jenseits
der
Dunkelheit,
So
I
wanna
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kei Noguchi, Kazuhiro Hara
Album
Wish
date de sortie
20-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.