Paroles et traduction 伍佰 & China Blue - Last Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
所以暫時將妳眼睛閉了起來
So
for
now
close
your
eyes
黑暗之中飄浮我的期待
I
wait
for
my
dreams
in
the
dark
平靜臉孔映著繽紛色彩
Your
calm
face
reflecting
the
vibrant
colors
讓人好不疼愛
Making
me
love
you
even
more
妳可以隨著我的步伐輕輕柔柔的踩
You
can
follow
my
steps
and
tread
softly
將美麗的回憶慢慢重來
Let's
slowly
relive
the
beautiful
memories
突然之間浪漫無法釋懷
Suddenly,
romance
becomes
overwhelming
明天我要離開
Tomorrow,
I
must
leave
妳給的愛
無助的等待
The
love
you
give,
I
wait
in
vain
是否我一個人走
想聽見妳的挽留
Will
I
leave
alone?
I
yearn
to
hear
you
ask
me
to
stay
春風秋雨飄飄落落只為寂寞
The
gentle
breezes
and
falling
rain
only
add
to
my
loneliness
妳給的愛
甜美的傷害
The
love
you
give,
so
sweetly
painful
深深的鎖住了我
隱藏不住的脆弱
You've
locked
me
deep
inside,
my
vulnerability
exposed
氾濫河水將我沖向妳的心頭
不停流
The
raging
river
carries
me
to
your
heart,
flowing
endlessly
所以暫時將妳眼睛閉了起來
So
for
now
close
your
eyes
可以慢慢滑進我的心懷
So
I
can
gently
slip
into
your
embrace
舞池中的人群漸漸散開
The
dance
floor
slowly
empties
應該就是現在
It
must
be
time
now
妳給的愛
無助的等待
The
love
you
give,
I
wait
in
vain
是否我一個人走
想聽見妳的挽留
Will
I
leave
alone?
I
yearn
to
hear
you
ask
me
to
stay
春風秋雨飄飄落落只為寂寞
The
gentle
breezes
and
falling
rain
only
add
to
my
loneliness
妳給的愛
甜美的傷害
The
love
you
give,
so
sweetly
painful
想問問妳的心中
不願面對的不懂
I
need
to
ask
what's
in
your
heart,
the
unspoken
and
unknown
明天之後不知道面前的妳是否依然愛我
Tomorrow,
I
wonder
if
the
woman
before
me
will
still
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.