伍佰 & China Blue - Last Dance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 & China Blue - Last Dance




Last Dance
Last Dance
所以暫時將妳眼睛閉了起來
So for now close your eyes
黑暗之中飄浮我的期待
I wait for my dreams in the dark
平靜臉孔映著繽紛色彩
Your calm face reflecting the vibrant colors
讓人好不疼愛
Making me love you even more
妳可以隨著我的步伐輕輕柔柔的踩
You can follow my steps and tread softly
將美麗的回憶慢慢重來
Let's slowly relive the beautiful memories
突然之間浪漫無法釋懷
Suddenly, romance becomes overwhelming
明天我要離開
Tomorrow, I must leave
妳給的愛 無助的等待
The love you give, I wait in vain
是否我一個人走 想聽見妳的挽留
Will I leave alone? I yearn to hear you ask me to stay
春風秋雨飄飄落落只為寂寞
The gentle breezes and falling rain only add to my loneliness
妳給的愛 甜美的傷害
The love you give, so sweetly painful
深深的鎖住了我 隱藏不住的脆弱
You've locked me deep inside, my vulnerability exposed
氾濫河水將我沖向妳的心頭 不停流
The raging river carries me to your heart, flowing endlessly
所以暫時將妳眼睛閉了起來
So for now close your eyes
可以慢慢滑進我的心懷
So I can gently slip into your embrace
舞池中的人群漸漸散開
The dance floor slowly empties
應該就是現在
It must be time now
妳給的愛 無助的等待
The love you give, I wait in vain
是否我一個人走 想聽見妳的挽留
Will I leave alone? I yearn to hear you ask me to stay
春風秋雨飄飄落落只為寂寞
The gentle breezes and falling rain only add to my loneliness
妳給的愛 甜美的傷害
The love you give, so sweetly painful
想問問妳的心中 不願面對的不懂
I need to ask what's in your heart, the unspoken and unknown
明天之後不知道面前的妳是否依然愛我
Tomorrow, I wonder if the woman before me will still love me





Writer(s): Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖

伍佰 & China Blue - The End of Love
Album
The End of Love
date de sortie
18-06-1996


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.