伍佰 - 九重天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 九重天




九重天
Девятое небо
伍佰 久重天
У Бай - Девятое небо
我站在九重天 我的腳在發抖
Я стою на девятом небе, ноги мои дрожат,
下面是雲和煙 打雷聲轟轟轟
Внизу облака и дым, гром гремит: "Бум, бум, бум!"
只須要一瞬間 以為要等很久
Всего лишь мгновение, казалось, ждать так долго,
我站在九重天 累得像一隻狗
Я стою на девятом небе, устал, как собака.
再來要往哪走? 到底我在尋找什麼?
Куда идти дальше? Что я ищу, скажи?
只須要一瞬間 以為要等很久
Всего лишь мгновение, казалось, ждать так долго,
只須要一瞬間 以為要等很久
Всего лишь мгновение, казалось, ждать так долго,
我站在九重天 我感到很寂寞
Я стою на девятом небе, чувствую себя таким одиноким.
風景其實在任何高度都可以美麗
Пейзаж прекрасен на любой высоте, поверь,
人生其實在任何位置都會有奇蹟
Чудо может случиться в жизни везде, не робей,
只要你鼓起勇氣 做你自己
Только наберись смелости, будь собой, милая.
再來要往哪走? 到底我在尋找什麼?
Куда идти дальше? Что я ищу, родная?
我站在九重天 我感到很寂寞
Я стою на девятом небе, чувствую себя таким одиноким,
我唯一的朋友 飛機聲咻咻咻
Мой единственный друг - звук самолета: "У-у-у!",
有時候有藍天 有時候黑矇矇
Иногда голубое небо, иногда темнота,
可是我不能走 我要繼續的追夢
Но я не могу уйти, я должен продолжать гнаться за мечтой.
風景其實在任何高度都可以美麗
Пейзаж прекрасен на любой высоте, ты знай,
人生其實在任何位置都會有奇蹟
Чудо может случиться в жизни везде, обещай,
只要你鼓起勇氣 做你自己
Только наберись смелости, будь собой, не забывай.





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.