Paroles et traduction 伍佰 - 九重天
伍佰
久重天
У
Бай
- Девятое
небо
我站在九重天
我的腳在發抖
Я
стою
на
девятом
небе,
ноги
мои
дрожат,
下面是雲和煙
打雷聲轟轟轟
Внизу
облака
и
дым,
гром
гремит:
"Бум,
бум,
бум!"
只須要一瞬間
以為要等很久
Всего
лишь
мгновение,
казалось,
ждать
так
долго,
我站在九重天
累得像一隻狗
Я
стою
на
девятом
небе,
устал,
как
собака.
再來要往哪走?
到底我在尋找什麼?
Куда
идти
дальше?
Что
я
ищу,
скажи?
只須要一瞬間
以為要等很久
Всего
лишь
мгновение,
казалось,
ждать
так
долго,
只須要一瞬間
以為要等很久
Всего
лишь
мгновение,
казалось,
ждать
так
долго,
我站在九重天
我感到很寂寞
Я
стою
на
девятом
небе,
чувствую
себя
таким
одиноким.
風景其實在任何高度都可以美麗
Пейзаж
прекрасен
на
любой
высоте,
поверь,
人生其實在任何位置都會有奇蹟
Чудо
может
случиться
в
жизни
везде,
не
робей,
只要你鼓起勇氣
做你自己
Только
наберись
смелости,
будь
собой,
милая.
再來要往哪走?
到底我在尋找什麼?
Куда
идти
дальше?
Что
я
ищу,
родная?
我站在九重天
我感到很寂寞
Я
стою
на
девятом
небе,
чувствую
себя
таким
одиноким,
我唯一的朋友
飛機聲咻咻咻
Мой
единственный
друг
- звук
самолета:
"У-у-у!",
有時候有藍天
有時候黑矇矇
Иногда
голубое
небо,
иногда
темнота,
可是我不能走
我要繼續的追夢
Но
я
не
могу
уйти,
я
должен
продолжать
гнаться
за
мечтой.
風景其實在任何高度都可以美麗
Пейзаж
прекрасен
на
любой
высоте,
ты
знай,
人生其實在任何位置都會有奇蹟
Чудо
может
случиться
в
жизни
везде,
обещай,
只要你鼓起勇氣
做你自己
Только
наберись
смелости,
будь
собой,
не
забывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.