Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我將妳心兒摘下
Let
me
pluck
your
heart
out
試著將它慢慢溶化
Try
to
slowly
melt
it
看我在妳心中是否仍完美無瑕
To
see
if
I
am
still
flawless
in
your
heart
是否依然為我絲絲牽掛
Do
you
still
miss
me
依然愛我無法自拔
Still
love
me
and
can't
extricate
yourself
心中是否有我未曾到過的地方啊
Is
there
a
place
in
your
heart
that
I
have
never
been
to?
那裡湖面總是澄清
Where
the
lake
surface
is
always
clear
那裡空氣充滿寧靜
Where
the
air
is
full
of
tranquility
雪白明月照在大地
The
snow-white
moon
shines
on
the
earth
藏著妳不願提起的回憶
Hiding
your
untold
memories
妳說真心總是可以從頭
You
said
the
truth
can
always
start
over
真愛總是可以長久
True
love
can
always
last
為何妳的眼神還有孤獨時的落寞
Why
is
there
still
loneliness
in
your
eyes?
是否我只是妳一種寄託
Am
I
just
a
kind
of
sustenance
for
you
填滿妳感情的缺口
Filling
the
gap
in
your
feelings
心中那片森林何時能讓我停留
When
can
I
stay
in
the
forest
of
your
heart
那裡湖面總是澄清
Where
the
lake
surface
is
always
clear
那裡空氣充滿寧靜
Where
the
air
is
full
of
tranquility
雪白明月照在大地
The
snow-white
moon
shines
on
the
earth
藏著妳最深處的秘密
Hiding
your
deepest
secret
或許我不該問
Maybe
I
shouldn't
ask
讓妳平靜的心再起漣漪
Let
your
calm
heart
ripple
again
只是愛妳的心超出了界限
It's
just
that
my
love
for
you
has
exceeded
the
limit
我想擁有妳所有一切
I
want
to
have
everything
about
you
不該讓妳再將往事重提
I
shouldn't
let
you
revisit
the
past
只是心中枷鎖
It's
just
the
shackles
in
my
heart
該如何才能解脫
How
can
I
be
free
讓我將妳心兒摘下
Let
me
pluck
your
heart
out
試著將它慢慢溶化
Try
to
slowly
melt
it
看我在妳心中是否仍完美無瑕
To
see
if
I
am
still
flawless
in
your
heart
是否依然為我絲絲牽掛
Do
you
still
miss
me
依然愛我無法自拔
Still
love
me
and
can't
extricate
yourself
心中是否有我未曾到過的地方啊
Is
there
a
place
in
your
heart
that
I
have
never
been
to?
那裡湖面總是澄清
Where
the
lake
surface
is
always
clear
那裡空氣充滿寧靜
Where
the
air
is
full
of
tranquility
雪白明月照在大地
The
snow-white
moon
shines
on
the
earth
藏著妳最深處的秘密
Hiding
your
deepest
secret
或許我不該問
Maybe
I
shouldn't
ask
讓妳平靜的心再起漣漪
Let
your
calm
heart
ripple
again
只是愛妳的心超出了界限
It's
just
that
my
love
for
you
has
exceeded
the
limit
我想擁有妳所有一切
I
want
to
have
everything
about
you
不該讓妳再將往事重提
I
shouldn't
let
you
revisit
the
past
只是心中枷鎖
It's
just
the
shackles
in
my
heart
該如何才能解脫
How
can
I
be
free
或許我不該問
Maybe
I
shouldn't
ask
讓妳平靜的心再起漣漪
Let
your
calm
heart
ripple
again
只是愛妳的心超出了界限
It's
just
that
my
love
for
you
has
exceeded
the
limit
我想擁有妳所有一切
I
want
to
have
everything
about
you
不該讓妳再將往事重提
I
shouldn't
let
you
revisit
the
past
只是心中枷鎖
It's
just
the
shackles
in
my
heart
該如何才能解脫
How
can
I
be
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bai Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.