伍佰 - 新聞秀 (News Show) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 新聞秀 (News Show)




新聞秀 (News Show)
Новости Шоу (News Show)
憑什麼可以每天隨便摧殘我情緒
С какой стати каждый день портить мне настроение?
每一天起床都一定會有最新的危機
Каждый день, просыпаясь, сталкиваюсь с новым кризисом.
美麗的主播一直玩著驚悚的遊戲
Красивая ведущая играет в жуткую игру.
哎呦哎呦哎呦哎 哎呦哎呦哎
Эй, эй, эй, эй, эй, эй.
像是個從不間斷的直播連續劇
Как бесконечный сериал в прямом эфире.
每一個演員都願意積極的參與
Каждый актер рвется принять участие.
他有紅的黃的綠的藍的橘的白的黑色的飛機
У него красные, желтые, зеленые, синие, оранжевые, белые, черные самолеты.
這樣飛過來 丟過去
Летают туда-сюда, бомбят туда-сюда.
啊~
Ах.
啊~
Ах.
烏煙和瘴氣是你們擁抱的主意
Дым и смрад ваше любимое объятие.
方格子的風景全靠你們的製造和分析
Клетчатый пейзаж ваше творение и анализ.
SNG的連線是你們強大的武力
Прямые включения ваша мощная сила.
推啊推啊推啊推 擠啊擠啊擠
Толкают, толкают, толкают, толкают, давят, давят, давят.
就是喜歡聽說的事情比真實還奇異
Вам нравятся слухи, которые страннее реальности.
故事精采的程度要靠那重播來演繹
Захватывающий сюжет, подчеркнутый повторами.
嘿~還有
Эй, и еще...
馬在上面下面右邊左邊大的小的全都在努力
Кони сверху, снизу, справа, слева, большие, маленькие, все стараются.
啊~
Ах.
啊~
Ах.
為什麼一直出現那充滿問號的標題
Почему постоянно появляются эти заголовки с вопросительными знаками?
為什麼你可以佔據我們知道的權力
Почему вы узурпируете наше право знать?
又為什麼你眼中的社會是病態和扭曲
И почему в ваших глазах общество больное и искаженное?
為什麼都不在乎小孩成長的回憶
Почему вам все равно, какие воспоминания останутся у детей?
那你說~那你說
Так скажи же... Так скажи же...
偏偏我的眼睛沒有辦法暫時離開那電視機
Мои глаза не могут оторваться от этого телевизора.
開了關 關了待會又要開那台邪惡的電視機
Выключаю, а потом снова включаю этот дьявольский ящик.
這時候我就很想砸了那台電視機
Мне так и хочется разбить этот телевизор.
無辜蹲在客廳角落那全新的彩色電視機
Этот невинный, стоящий в углу гостиной, новенький цветной телевизор.
砸了電視機 電視機 彩色電視機
Разбить телевизор, телевизор, цветной телевизор.
人性的脆弱是你每天上班的藉口
Человеческая слабость твой ежедневный предлог для работы.
這個世界比你想像的要好的太多
Этот мир намного лучше, чем ты думаешь.
除了金錢暴力色情權力還有寧靜的希望
Помимо денег, насилия, секса и власти, есть еще и тихая надежда.
你應該知道 我在說什麼
Ты должна знать, о чем я говорю.
那你說!該你說!
Так скажи! Твоя очередь говорить!





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.