Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要再想妳
不要再愛妳
I
will
not
think
of
you,
I
will
not
love
you
any
longer
讓時間悄悄的飛逝
抹去我倆的回憶
Let
time
quietly
fly
by,
erasing
our
memories
對於妳的名字
從今不會再提起
Your
name
I
will
never
speak
again
不再讓悲傷
將我心佔據
I
will
not
let
sadness
occupy
my
heart
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
All
the
happiness,
sadness,
past,
I
will
cast
it
all
away
心中想的念的盼的望的不會再是妳
What
I
think,
miss,
hope,
and
desire
is
no
longer
you
不願再承受
要把妳忘記
I
do
not
wish
to
suffer,
I
wish
to
forget
you
我會擦去我不小心滴下的淚水
I
will
wipe
away
the
tears
that
I
accidentally
shed
還會裝做一切都無所謂
I
will
pretend
that
everything
is
fine
將妳和我的愛情全部敲碎
Your
love
and
I
will
be
shattered
into
pieces
再將它通通趕出我受傷的心扉
And
then
I
will
chase
it
all
out
of
my
broken
heart
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
All
the
happiness,
sadness,
past,
I
will
cast
it
all
away
心中想的念的盼的望的不會再是妳
What
I
think,
miss,
hope,
and
desire
is
no
longer
you
不願再承受
要把妳忘記
I
do
not
wish
to
suffer,
I
wish
to
forget
you
我會擦去我不小心滴下的淚水
I
will
wipe
away
the
tears
that
I
accidentally
shed
還會裝做一切都無所謂
I
will
pretend
that
everything
is
fine
將妳和我的愛情全部敲碎
Your
love
and
I
will
be
shattered
into
pieces
再將它通通趕出我受傷的心扉
And
then
I
will
chase
it
all
out
of
my
broken
heart
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
All
the
happiness,
sadness,
past,
I
will
cast
it
all
away
心中想的念的盼的望的不會再是妳
What
I
think,
miss,
hope,
and
desire
is
no
longer
you
不願再承受
要把妳忘記
I
do
not
wish
to
suffer,
I
wish
to
forget
you
不願再承受
我把妳忘記
I
do
not
wish
to
suffer,
I
will
forget
you
妳會看見的
把妳忘記
You
will
see,
you
will
forget
我想到了一個忘記溫柔的妳的方法
I
have
found
a
method
to
forget
your
gentleness
我不要再想妳
不要再愛妳
不會再提起妳
I
will
not
think
of
you,
I
will
not
love
you,
I
will
not
mention
you
我的生命中
不曾有妳
In
my
life,
you
never
existed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍 佰, 呉 俊霖, 伍 佰, 呉 俊霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.