Paroles et traduction 伍佰 - 白鷺鷥 (White Egret)
不知影有這久沒想到伊
行到這條斷橋才知有這多年
Я
не
знаю,
была
ли
тень
здесь
так
долго.
Я
не
ожидал,
что
И
Син
доберется
до
этого
разрушенного
моста,
прежде
чем
я
узнал,
что
это
было
так
много
лет
назад.
樹旋籐路發草溪還有水
橋上伊的形影煞這袸來浮起
Дерево
вращается,
дорога
из
ротанга,
травяной
ручей
и
водный
мост,
форма
и
тень
Йи,
этот
утес
плывет.
我好像那隻失去愛情的白鷺鷥
後悔沒說出那句話
Кажется,
я
сожалею,
что
цапля,
потерявшая
любовь,
этого
не
сказала.
一直惦茫霧中飛過來飛過去
這嘛沒伊
那嘛沒伊
Я
думал
о
полете
в
тумане,
о
полете
сюда,
без
Йи,
без
Йи,
без
Йи.
嘸知伊甘有和我有同款的滋味
Я
знаю,
что
у
Игана
тот
же
вкус,
что
и
у
меня
假使來故事唯頭重行起
我沒離開故鄉你還在我身邊
Если
история
начнется
снова,
я
не
покинул
свой
родной
город,
и
ты
все
еще
рядом
со
мной.
樹的青路的花橋下的水
橋上的我要來對你說出我愛你
Зеленая
дорога
из
деревьев,
мост
из
цветов,
мост
из
воды,
я
хочу
прийти
и
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
我好像那隻失去愛情的白鷺鷥
後悔沒說出那句話
Кажется,
я
сожалею,
что
цапля,
потерявшая
любовь,
этого
не
сказала.
一直惦茫霧中飛過來飛過去
放袂記伊
放伊袂去
Я
думал
о
том,
чтобы
пролететь
в
тумане,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь,
пролететь
嘸知伊甘有和我有同款的珠淚
Я
знаю,
что
у
Игана
такие
же
капли
слез,
как
и
у
меня.
我不願變做失去愛情的白鷺鷥
我要來說出那句話
Я
не
хочу
становиться
белой
цаплей,
потерявшей
любовь.
Я
собираюсь
это
сказать.
那句話吞置咧心肝頭這多年
Эта
фраза
поглощала
мое
сердце
и
голову
в
течение
многих
лет
一句我愛你
二句我愛你
我要對你說出千千萬萬我愛你
Одно
предложение,
я
люблю
тебя,
два
предложения,
я
люблю
тебя,
Я
хочу
сказать
тебе
миллионы,
я
люблю
тебя
一句我愛你
二句我愛你
我要對你說出千千萬萬我愛你
Одно
предложение,
я
люблю
тебя,
два
предложения,
я
люблю
тебя,
Я
хочу
сказать
тебе
миллионы,
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, Ryouko Moriyama
Album
詩情搖滾
date de sortie
18-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.