Paroles et traduction 伍佰 - 路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你前方根本都沒有路
只要踏出一步
那一步就是你的路
If
your
path
takes
you
to
a
dead
end,
just
take
a
step
forward
and
the
path
begins
儘管你走到夜晚的森林迷了路
儘管你現在非常無助
Though
you
may
get
lost
in
the
dark
forest,
and
feel
helpless
and
alone
儘管那命運將你的雙眼都矇住
你覺得前方根本沒有路
Though
fate
may
blindfold
you,
so
you
can't
see
the
path
ahead
踏出一步
就是你的路
Take
a
step,
and
your
path
will
begin
黑暗之中
閃亮一條路
In
the
darkness,
a
path
will
shine
儘管那撒旦一直圍著你跳著舞
儘管它一直要你認輸
Though
the
devil
may
dance
around
you,
tempt
you
to
give
up
儘管那狂風暴雨擋著你的去路
儘管你掉到深深的山谷
Though
the
storms
and
winds
block
your
way,
even
if
you
fall
into
a
deep
valley
踏出一步
就是你的路
Take
a
step,
and
your
path
will
begin
黑暗之中
你自己的路
In
the
darkness,
your
path
will
shine
跳入荊棘
衝向圍籬
Through
thorns
and
fences
走進汙泥
就在這裡
Through
mud,
right
here
儘管你無法忍受被遺忘的孤獨
沒有人知道你在何處
Though
you
can't
stand
the
loneliness
of
being
forgotten,
no
one
knows
where
you
are
儘管你陷入放眼全是煙的迷霧
壓迫到快要窒息的程度
Though
you're
lost
in
a
fog
of
smoke
that
chokes
you
踏出一步
就是你的路
Take
a
step,
and
your
path
will
begin
你的腳步
就是你的路
Your
steps
are
your
path
跳入荊棘
衝向圍籬
Through
thorns
and
fences
走進汙泥
就在這裡
Through
mud,
right
here
走進汙泥
就在這裡
Through
mud,
right
here
四周的漆黑將你的神經都繃住
你開始覺得恍恍惚惚
The
darkness
tightens
its
grip
on
your
mind,
you
start
to
feel
dazed
別以為這樣就是斷了線沒了路
閃亮的路就在你的腳步
Don't
think
that
the
line
is
broken
and
there's
no
way
out
the
path
shines
just
ahead
踏出一步
就是你的路
Take
a
step,
and
your
path
will
begin
你的腳步
就是你的路
Your
steps
are
your
path
踏出一步
就是你的路
Take
a
step,
and
your
path
will
begin
黑暗之中
閃亮一條路
In
the
darkness,
a
path
will
shine
踏出一步
就是你的路
Take
a
step,
and
your
path
will
begin
沒人可以
阻擋我的路
No
one
can
block
my
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.