伍佰 - 路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 路




伍佰
Ву Байлу
如果你前方根本都沒有路 只要踏出一步 那一步就是你的路
Если перед вами нет пути, просто сделайте шаг, этот шаг - ваш путь.
儘管你走到夜晚的森林迷了路 儘管你現在非常無助
Даже несмотря на то, что ты ночью пошел в лес и заблудился, даже несмотря на то, что сейчас ты очень беспомощен
儘管那命運將你的雙眼都矇住 你覺得前方根本沒有路
Даже несмотря на то, что судьба закрывает вам глаза, вы чувствуете, что впереди нет пути.
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
黑暗之中 閃亮一條路
Дорога сияет в темноте
儘管那撒旦一直圍著你跳著舞 儘管它一直要你認輸
Даже несмотря на то, что сатана продолжает танцевать вокруг вас, даже несмотря на то, что он продолжает просить вас признать поражение
儘管那狂風暴雨擋著你的去路 儘管你掉到深深的山谷
Даже если сильный шторм преграждает вам путь, даже если вы падаете в глубокую долину
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
黑暗之中 你自己的路
Свой собственный путь в темноте
跳入荊棘 衝向圍籬
Прыгайте в колючки и мчитесь к забору
走進汙泥 就在這裡
Войди в грязь прямо здесь
儘管你無法忍受被遺忘的孤獨 沒有人知道你在何處
Даже если ты не можешь вынести забытого одиночества, никто не знает, где ты находишься
儘管你陷入放眼全是煙的迷霧 壓迫到快要窒息的程度
Даже если вы попали в туман, полный дыма, вы так подавлены, что вот-вот задохнетесь.
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
你的腳步 就是你的路
Твои шаги - это твой путь
跳入荊棘 衝向圍籬
Прыгайте в колючки и мчитесь к забору
走進汙泥 就在這裡
Войди в грязь прямо здесь
走進汙泥 就在這裡
Войди в грязь прямо здесь
四周的漆黑將你的神經都繃住 你開始覺得恍恍惚惚
Темнота вокруг вас напрягает ваши нервы, и вы начинаете чувствовать себя как в тумане.
別以為這樣就是斷了線沒了路 閃亮的路就在你的腳步
Не думайте, что это ломаная линия и пути нет. Сияющий путь лежит по вашим стопам.
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
你的腳步 就是你的路
Твои шаги - это твой путь
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
黑暗之中 閃亮一條路
Дорога сияет в темноте
踏出一步 就是你的路
Один шаг - это ваш путь
沒人可以 阻擋我的路
Никто не может остановить мой путь





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.