Paroles et traduction 伍佰 feat. 萬芳 - 愛情限時批
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情限時批
Time-Limited Love Letter
(女)要安怎對你說出心內話
(Female)
How
can
I
tell
you
what's
in
my
heart?
想了歸暝
恰想嘛歹勢
I
thought
about
it
all
night,
but
I'm
too
shy.
看到你我就完全未說話
When
I
see
you,
I
can't
say
anything
at
all.
只好頭犁犁
I
can
only
act
silly.
要安怎對你說出心內話
How
can
I
tell
you
what's
in
my
heart?
說我每日恰想嘛你一咧
To
tell
you
that
I
think
about
you
all
the
time.
心情親像春天的風在吹
My
heart
feels
like
the
spring
breeze
is
blowing.
只好寫著一張愛情的限時批
I
can
only
write
you
a
time-limited
love
letter.
(女)啊
啊
(合)啊
(Female)
Ah
Ah
(together)
Ah
(合)信紙才會完全來表達我的意愛
(together)
Only
a
letter
can
fully
express
my
love
for
you.
(女)你的溫柔
你的可愛
(Female)
Your
gentleness,
your
loveliness,
你的美麗
你的風采
Your
beauty,
your
grace,
(合)給我墜落你無邊的情海
(together)
Make
me
fall
into
your
boundless
sea
of
love.
(女)要安怎對你說出心內話
(Female)
How
can
I
tell
you
what's
in
my
heart?
說我每日恰想嘛你一咧
To
tell
you
that
I
think
about
you
all
the
time.
心情親像春天的風在吹
My
heart
feels
like
the
spring
breeze
is
blowing.
只好寫著一張愛情的限時批
I
can
only
write
you
a
time-limited
love
letter.
(合)信紙才會完全來表達我的意愛
(together)
Only
a
letter
can
fully
express
my
love
for
you.
(女)你的溫柔
你的可愛
(Female)
Your
gentleness,
your
loveliness,
()你的美麗
你的風采
()Your
beauty,
your
grace,
(合)給我墜落你無邊的情海
(together)
Make
me
fall
into
your
boundless
sea
of
love.
(女)啊
啊
(合)啊
(Female)
Ah
Ah
(together)
Ah
(合)信紙才會完全來表達我的意愛
(together)
Only
a
letter
can
fully
express
my
love
for
you.
(女)你的溫柔
你的可愛
(Female)
Your
gentleness,
your
loveliness,
()你的美麗
你的風采
()Your
beauty,
your
grace,
(合)給我墜落你無邊的情海
(together)
Make
me
fall
into
your
boundless
sea
of
love.
(合)信紙才會完全來表達我的意愛
(together)
Only
a
letter
can
fully
express
my
love
for
you.
(女)你的溫柔
你的可愛
(Female)
Your
gentleness,
your
loveliness,
()你的美麗
你的風采
()Your
beauty,
your
grace,
(合)給我墜落你無邊的情海
(together)
Make
me
fall
into
your
boundless
sea
of
love.
(女)啊
啊
(合)啊
(Female)
Ah
Ah
(together)
Ah
(合)信紙才會完全來表達我的意愛
(together)
Only
a
letter
can
fully
express
my
love
for
you.
(女)你的溫柔
你的可愛
(Female)
Your
gentleness,
your
loveliness,
()你的美麗
你的風采
()Your
beauty,
your
grace,
(合)給我墜落你無邊的情海
(together)
Make
me
fall
into
your
boundless
sea
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 呉 俊霖, Wu Jun Lin, 呉 俊霖
Album
愛你伍佰年: 2
date de sortie
27-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.