Paroles et traduction 伍佰 - 浪人情歌 - “雙面對決” Live
浪人情歌 - “雙面對決” Live
Romantic Ballad - “Confrontation ” Live
不要再想妳
不要再愛妳
I
should
no
longer
think
of
you,
no
longer
love
you,
讓時間悄悄的飛逝
抹去我倆的回憶
Let
time
fly
by
quietly,
erasing
our
memories.
對於妳的名字
從今不會再提起
From
now
on,
I
will
never
mention
your
name,
不再讓悲傷
將我心占據
No
longer
will
I
let
sadness
fill
my
heart.
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace,
所有快樂悲傷
所有過去通通都拋去
Let
go
of
all
the
joys
and
sorrows,
let
go
of
all
the
past,
心中想的念的盼的望的不會再是妳
My
thoughts,
my
thoughts,
my
hopes,
my
dreams
are
no
longer
about
you,
不願再承受
要把妳忘記
I
can't
bear
it
anymore,
I
have
to
forget
you.
我會擦去我不小心滴下的淚水
I
will
wipe
away
the
tears
I
accidentally
shed,
還會裝做一切都無所謂
I'll
pretend
that
everything
is
fine,
將妳和我的愛情全部敲碎
I
will
shatter
our
love
into
pieces,
再將它通通趕出我受傷的心扉
And
then
I
will
cast
it
all
out
of
my
wounded
heart.
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace,
所有快樂悲傷
所有過去通通都拋去
Let
go
of
all
the
joys
and
sorrows,
let
go
of
all
the
past,
心中想的念的盼的望的不會再是妳
My
thoughts,
my
thoughts,
my
hopes,
my
dreams
are
no
longer
about
you,
不願再承受
要把妳忘記
啊
I
can't
bear
it
anymore,
I
have
to
forget
you,
oh.
我會擦去我不小心滴下的淚水
I
will
wipe
away
the
tears
I
accidentally
shed,
還會裝做一切都無所謂
I'll
pretend
that
everything
is
fine,
將妳和我的愛情全部敲碎
I
will
shatter
our
love
into
pieces,
再將它通通趕出我受傷的心扉
And
then
I
will
cast
it
all
out
of
my
wounded
heart.
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace,
所有快樂悲傷
所有過去通通都拋去
Let
go
of
all
the
joys
and
sorrows,
let
go
of
all
the
past,
心中想的念的盼的望的不會再是妳
My
thoughts,
my
thoughts,
my
hopes,
my
dreams
are
no
longer
about
you,
不願再承受
要把妳忘記
I
can't
bear
it
anymore,
I
have
to
forget
you.
不願再承受
我把妳忘記
I
can't
bear
it
anymore,
I'm
going
to
forget
you,
妳會看見的
把妳忘記
啊
You
will
see,
I'm
going
to
forget
you,
oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍 佰, 呉 俊霖, 伍 佰, 呉 俊霖
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.