Paroles et traduction 伍佰 - 生存遊戲 - “雙面對決” Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生存遊戲 - “雙面對決” Live
Игра на выживание - “Двойное противостояние” Live
跑跑跑跑跑
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
跑跑跑跑跑
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
撞破了黑暗的封鎖
Пробиваюсь
сквозь
блокаду
тьмы,
爆裂的心臟在怒吼
Мое
сердце
бешено
бьется,
рычит,
前面的世界看不到輪廓
Впереди
мир
без
четких
контуров,
美麗的情不由衷
Красивые
слова,
но
не
от
души.
萬丈的豪情在胸口
Необъятная
смелость
в
груди,
振作是什麼我不懂
Что
такое
"взять
себя
в
руки",
я
не
понимаю,
賁張的能量超出了表頭
Энергия
бьет
через
край,
晃蕩的街燈飛過
Покачивающиеся
уличные
фонари
пролетают
мимо.
算了忘了過了去了不想要的那昨天
Забудь,
забудь,
прошлое,
прошлое,
не
нужно
мне
то
вчера,
大步奔跑在自己前面
Бегу
вперед,
обгоняя
самого
себя.
跑過家門口
不怕眼淚流
Пробегаю
мимо
дома,
не
боясь
слез,
跑到路盡頭
轉彎都還有
Добегаю
до
конца
дороги,
а
там
еще
поворот,
一直往前跑
傷心沒理由
Я
все
бегу
вперед,
нет
причин
для
грусти,
生存的遊戲
我樂在其中
В
игре
на
выживание
я
нахожу
удовольствие.
跑跑跑跑跑
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
跑跑跑跑跑
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
(喔
喔
喔
喔
喔
喔
喔
喔)
(О-о-о-о-о-о-о-о)
萬丈的豪情在胸口
Необъятная
смелость
в
груди,
振作是什麼我不懂
Что
такое
"взять
себя
в
руки",
я
не
понимаю,
賁張的能量超出了表頭
Энергия
бьет
через
край,
晃蕩的街燈飛過
Покачивающиеся
уличные
фонари
пролетают
мимо.
跑過家門口
不怕眼淚流
Пробегаю
мимо
дома,
не
боясь
слез,
跑到路盡頭
轉彎都還有
Добегаю
до
конца
дороги,
а
там
еще
поворот,
我一直往前跑
傷心沒理由
Я
все
бегу
вперед,
нет
причин
для
грусти,
生存的遊戲
我樂在其中
В
игре
на
выживание
я
нахожу
удовольствие.
一定會成功
傷心沒理由
Я
обязательно
добьюсь
успеха,
нет
причин
для
грусти,
生存的遊戲
你我在其中
В
игре
на
выживание
мы
с
тобой
вместе.
跑跑跑跑跑
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
跑跑跑跑跑
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.