Paroles et traduction 伍佰 - 與妳到永久 - “雙面對決” Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
與妳到永久 - “雙面對決” Live
Till The End of Time - "Double Face Off" Live
風兒輕輕的吹
The
wind
blows
softly
雨也綿綿下個不停
The
rain
falls
gently
望著走過的腳印
Looking
at
the
footprints
of
the
past
有崎嶇有平靜
There
are
ups
and
downs
看著妳的眼睛
Looking
into
your
eyes
我最熟悉的表情
The
most
familiar
expression
一路上有妳
因為有了妳
With
you
by
my
side,
because
of
you
人生旅程不再冷清
Life's
journey
is
no
longer
lonely
迎著風
迎向遠方的天空
Facing
the
wind,
towards
the
distant
sky
路上也有艱難
也有那解脫
都走得從容
There
are
difficulties
along
the
way,
there
is
also
liberation,
all
taken
in
stride
因為妳是我
生命中的所有
Because
you
are
my
everything
in
life
將我的心放在妳手中
陪妳到永久
I
place
my
heart
in
your
hands,
to
be
with
you
forever
花兒開在雨中
Flowers
bloom
in
the
rain
雨水濺濕妳的眼眸
The
raindrops
moisten
your
eyes
怕我說得太晚
I'm
afraid
I'm
too
late
讓妳如此的承擔
To
make
you
carry
such
a
burden
面對歲月的河
Facing
the
river
of
time
對妳已經無法割舍
I
can
no
longer
let
you
go
我是愛著妳
深深愛著妳
I
love
you,
I
love
you
deeply
一首屬於我倆的歌
A
song
that
belongs
to
the
two
of
us
迎著風
迎向遠方的天空
Facing
the
wind,
towards
the
distant
sky
路上也有艱難
也有那解脫
都走得從容
There
are
difficulties
along
the
way,
there
is
also
liberation,
all
taken
in
stride
因為妳是我
生命中的所有
Because
you
are
my
everything
in
life
將我的心放在妳手中
陪妳到永久
I
place
my
heart
in
your
hands,
to
be
with
you
forever
迎著風
迎向遠方的天空
Facing
the
wind,
towards
the
distant
sky
路上也有艱難
也有那解脫
都走得從容
There
are
difficulties
along
the
way,
there
is
also
liberation,
all
taken
in
stride
生命有了妳
我已經無所求
With
you
in
my
life,
I
have
nothing
else
to
ask
for
將我的心放在妳手中
陪妳到永久
I
place
my
heart
in
your
hands,
to
be
with
you
forever
將我的心放在妳手中
陪妳到永久
I
place
my
heart
in
your
hands,
to
be
with
you
forever
整個的心放在妳手中
與妳到永久
My
whole
heart
is
in
your
hands,
to
be
with
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.