Paroles et traduction 伍佰 - 一千萬個理由
一千萬個理由
Millions of Reasons
站在那風吹的角落
Standing
in
the
corner
where
the
wind
blows
嘲笑風兒的淺薄
Mocking
the
wind's
shallowness
世界如此的遼闊
The
world
is
so
vast
為何只對我訴說
Why
do
you
only
talk
to
me?
又不是情話慢慢說
It's
not
like
you're
whispering
sweet
nothings
要是細語我會懂
If
you
would
whisper,
I
would
understand
過去我是答應過
In
the
past,
I
promised
難道我們要哀愁
Must
we
be
so
sad?
靜靜的摀上我耳朵
Quietly
cover
my
ears
不要徘徊我身後
Don't
linger
behind
me
我都已經在漂流
I
am
already
adrift
難道妳沒有出口
Don't
you
have
anything
else
to
say?
我有一千萬個理由
I
have
a
million
reasons
證明愛妳的是我
To
prove
that
I'm
the
one
who
loves
you
關於那天我的遠走
About
that
day
I
left
有個拉長的漩渦
There
was
a
whirlpool
that
dragged
me
in
我有一千萬個理由
I
have
a
million
reasons
愛妳愛妳的是我
To
love
you,
to
love
you
離開那愛妳的漩渦
To
leave
that
whirlpool
of
love
等待風兒的放手
To
wait
for
the
wind
to
let
go
砰砰砰
砰砰砰
Bang
bang
bang,
bang
bang
bang
砰砰砰
砰砰砰
Bang
bang
bang,
bang
bang
bang
又不是情话慢慢说
It's
not
like
you're
whispering
sweet
nothings
要是细语我会懂
If
you
would
whisper,
I
would
understand
过去我是答应过
In
the
past,
I
promised
难道我们要哀愁
Must
we
be
so
sad?
靜靜的摀上我耳朵
Quietly
cover
my
ears
不要徘徊我身後
Don't
linger
behind
me
我都已經在漂流
I
am
already
adrift
難道妳沒有出口
Don't
you
have
anything
else
to
say?
我有一千萬個理由
I
have
a
million
reasons
證明愛妳的是我
To
prove
that
I'm
the
one
who
loves
you
關於那天我的遠走
About
that
day
I
left
有個拉長的漩渦
There
was
a
whirlpool
that
dragged
me
in
我有一千萬個理由
I
have
a
million
reasons
愛妳愛妳的是我
To
love
you,
to
love
you
離開那愛妳的漩渦
To
leave
that
whirlpool
of
love
等待風兒的放手
To
wait
for
the
wind
to
let
go
砰砰砰
砰砰砰
Bang
bang
bang,
bang
bang
bang
砰砰砰
砰砰砰
Bang
bang
bang,
bang
bang
bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Album
純真年代
date de sortie
27-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.