我要你把对我的不满通通说出来
Ich
will,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
说出来从头到尾而不只是那刚才
Sag
es
raus,
von
Anfang
bis
Ende,
und
nicht
nur
das
von
eben.
我不想让我自己变得像个阿呆
Ich
will
nicht
wie
ein
Idiot
dastehen.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich
will,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich
will,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
说出来从头到尾而不只是那刚才
Sag
es
raus,
von
Anfang
bis
Ende,
und
nicht
nur
das
von
eben.
我不想让我自己变得像个阿呆
Ich
will
nicht
wie
ein
Idiot
dastehen.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich
will,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
不要管我们现在是否还在谈恋爱
Egal,
ob
wir
jetzt
noch
zusammen
sind
oder
nicht.
其实我也怀疑你对我是否还有爱
Eigentlich
zweifle
ich
auch,
ob
du
mich
überhaupt
noch
liebst.
我不想浪费时间对你的话一直猜
Ich
will
keine
Zeit
damit
verschwenden,
ständig
zu
raten,
was
du
meinst.
我只要你把对我的不满通通说出来
Ich
will
nur,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
天上的星星有时就是太过年轻
Die
Sterne
am
Himmel
sind
manchmal
einfach
zu
jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne
Glanz
und
doch
flackern
sie
unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der
Septemberwind
ist
wie
meine
Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
sie
kommt
einfach
nicht
zur
Ruhe.
天上的星星有时就是太过年轻
Die
Sterne
am
Himmel
sind
manchmal
einfach
zu
jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne
Glanz
und
doch
flackern
sie
unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der
Septemberwind
ist
wie
meine
Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
sie
kommt
einfach
nicht
zur
Ruhe.
天上的星星有时就是太过年轻
Die
Sterne
am
Himmel
sind
manchmal
einfach
zu
jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne
Glanz
und
doch
flackern
sie
unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der
Septemberwind
ist
wie
meine
Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
sie
kommt
einfach
nicht
zur
Ruhe.
天上的星星有时就是太过年轻
Die
Sterne
am
Himmel
sind
manchmal
einfach
zu
jung.
没有光芒又在那闪烁不定
Ohne
Glanz
und
doch
flackern
sie
unstetig.
九月的风就像是我的心情
Der
Septemberwind
ist
wie
meine
Stimmung.
不知为何就是无法平静
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
sie
kommt
einfach
nicht
zur
Ruhe.
我要你把对我的不满通通说出来
Ich
will,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
不要装作对我的话表现得都不存在
Tu
nicht
so,
als
würdest
du
meine
Worte
einfach
überhören.
我要你说得一清二楚不要让我去猜
Ich
will,
dass
du
es
klipp
und
klar
sagst,
lass
mich
nicht
raten.
我只要你把对我的不满通通说出来
Ich
will
nur,
dass
du
mir
all
deine
Unzufriedenheit
mit
mir
sagst.
啦
啦
啦
说出来
La
la
la,
sag
es
raus.
Évaluez la traduction
1 衝衝衝
2 妳是我的花朵
3 上帝救救我
4 煞到妳
5 燒火
6 好運總來
7 藍月
8 路
9 單程車票
10 暴雨
11 火山
12 夏夜晚風
13 199玫瑰
14 一親紅顏
15 戒指
16 挪威的森林
17 愛情的盡頭
18 不滿
19 點煙
20 只要為你活一天
21 雙面人
22 台北孤兒
23 楓葉
24 翅膀
25 拋棄
26 結
27 街角的薔薇
28 一生最愛的人
29 浪人情歌
30 樹枝孤鳥
31 鋼鐵男子
32 海上的島
33 白鴿
34 斷腸詩
35 愛情限時批
36 台灣製造
37 來去夏威夷
38 樓仔厝
39 下港人在台北市
40 返去故鄉
41 世界第一等
42 放開你的腦袋
43 風火
44 太空彈
45 時光雨
46 牽掛
47 晚風
48 淚橋
49 與妳到永久
50 心愛的再會啦
51 厲害
52 心如刀割
53 愛妳一萬年
54 Last Dance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.