伍佰 - 兩個寂寞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 兩個寂寞




兩個寂寞
Two Solitudes
一樣的想我 一樣到以後
We long for each other, forever yearning
是我窺見妳的心 我不能說
I've caught a glimpse into your heart, but remain silent
觸動了自我 用一樣的溫柔
Stirring my soul with your tender touch
晴雨交替的日子裏 想陪妳走
Through sun and rain, I wish to accompany you
不能停止從妳世界的滑落
Yet, I can't stop drifting further from your world
明明知道妳我是兩個寂寞
We are two solitudes, our love unfulfilled
相愛不能聚首 愛情又是什麼
Can love exist without union? What is its meaning?
沒有妳的日子我不好過
Oh, how I suffer in your absence
清清楚楚在面前是兩條路
Two paths lie clearly before us
看著妳我愈走愈遠愈模糊
As I gaze upon you, I grow distant and hazy
我們伸出了手 卻碰不到妳我
We reach out, but our hands cannot connect
我開始懷疑我心破了洞
I begin to wonder if my heart is broken
一樣的想我 想妳是這麼做
We both long for each other, though we keep it hidden
是我窺見妳的心 我猜的透
I've seen into your heart and understand your desires
不能停止從妳世界的滑落
Yet, I can't stop drifting further from your world
明明知道妳我是兩個寂寞
We are two solitudes, our love unfulfilled
相愛不能聚首 愛情又是什麼
Can love exist without union? What is its meaning?
沒有妳的日子我不好過
Oh, how I suffer in your absence
清清楚楚在面前是兩條路
Two paths lie clearly before us
看著妳我愈走愈遠愈模糊
As I gaze upon you, I grow distant and hazy
我們伸出了手 卻碰不到妳我
We reach out, but our hands cannot connect
只能想像彼此的擁有
We can only imagine the embrace we long for
兩個人的寂寞都保留
For now, we each endure this solitude





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.