Paroles et traduction 伍佰 - 冰雨
天空的霧氣
已開始在累積
The
mist
in
the
sky
has
begun
to
gather
心中的顧慮
也慢慢消失去
The
worries
in
my
heart
are
also
slowly
disappearing
我來的時候
受過風的折磨
When
I
came
here,
I
was
tortured
by
the
wind
妳說妳要走
妳已經消瘦
You
said
you
wanted
to
leave,
that
you
were
already
thin
相同結果
相同理由
Same
result,
same
reason
早就已經發生過
It
happened
a
long
time
ago
不同的我
可以接受
A
different
me
can
accept
it
註定面對
生命安排
Destined
to
face
life's
arrangements
站在最遠孤獨的角落
Standing
in
the
farthest
lonely
corner
這個時候
開始下起冰冷冷的雨
At
this
time,
an
icy
rain
begins
to
fall
落在身上
卻感不到一絲絲涼意
It
falls
on
me,
but
I
don't
feel
a
trace
of
chill
美麗的人兒呀
我就要消失去
Oh,
beautiful
woman,
I'm
about
to
disappear
不要問我為何總有眼淚的痕跡
Don't
ask
me
why
there
are
always
traces
of
tears
天空的霧氣
已開始在累積
The
mist
in
the
sky
has
begun
to
gather
心中的顧慮
也慢慢消失去
The
worries
in
my
heart
are
also
slowly
disappearing
我來的時候
受過風的折磨
When
I
came
here,
I
was
tortured
by
the
wind
妳說妳要走
妳已經消瘦
You
said
you
wanted
to
leave,
that
you
were
already
thin
相同結果
相同理由
Same
result,
same
reason
早就已經發生過
It
happened
a
long
time
ago
不同的我可以接受
A
different
me
can
accept
it
註定面對
生命安排
Destined
to
face
life's
arrangements
站在最遠孤獨的角落
Standing
in
the
farthest
lonely
corner
這個時候
開始下起冰冷冷的雨
At
this
time,
an
icy
rain
begins
to
fall
落在身上
卻感不到一絲絲涼意
It
falls
on
me,
but
I
don't
feel
a
trace
of
chill
美麗的人兒呀
我就要消失去
Oh,
beautiful
woman,
I'm
about
to
disappear
不要問我為何總有眼淚的痕跡
Don't
ask
me
why
there
are
always
traces
of
tears
美麗的人兒呀
我就要消失去
Oh,
beautiful
woman,
I'm
about
to
disappear
不要問我為何總有眼淚的痕跡
Don't
ask
me
why
there
are
always
traces
of
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍 佰, Wu Bai
Album
純真年代
date de sortie
27-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.