Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
墓仔埔也敢去 - "雙面對決" Live
Auch zum Friedhof trau ich mich - "Doppelkonfrontation" Live
初戀愛情酸甘甜
Die
erste
Liebe
ist
süß
und
sauer
五種趣味唷
Fünf
Geschmacksrichtungen,
yo
若聽一句我愛你
Wenn
sie
ein
"Ich
liebe
dich"
hört
滿面是紅吱吱
Ist
ihr
ganzes
Gesicht
knallrot
尤其是小姑娘
心內是真歡喜
Besonders
das
junge
Mädchen,
innerlich
ist
sie
wirklich
glücklich
表面上她革甲生氣唷
Äußerlich
tut
sie
aber
so,
als
wäre
sie
böse,
yo
啊
伊
唉
ba-bi-bo
Ah
Yi
Ai
ba-bi-bo
初戀愛情酸甘甜
Die
erste
Liebe
ist
süß
und
sauer
五種趣味唷
Fünf
Geschmacksrichtungen,
yo
若聽一句我愛你
Wenn
sie
ein
"Ich
liebe
dich"
hört
滿面是紅吱吱
Ist
ihr
ganzes
Gesicht
knallrot
熱戀的人真趣味
Verliebte
sind
wirklich
lustig
歡頭喜面唷
Strahlen
übers
ganze
Gesicht,
yo
愛情熱度像火箭
Die
Hitze
der
Liebe
ist
wie
eine
Rakete
燒潦是直直去
Sie
brennt
und
schießt
geradeaus
不管是落雨天
或者是風臺天
Egal
ob
Regentag
oder
Taifun-Tag
猶原是約做陣談情愛唷
Trotzdem
verabreden
sie
sich
zum
Liebesgeflüster,
yo
啊
伊
唉
ba-bi-bo
Ah
Yi
Ai
ba-bi-bo
熱戀的人真趣味
Verliebte
sind
wirklich
lustig
歡頭喜面唷
Strahlen
übers
ganze
Gesicht,
yo
愛情熱度像火箭
Die
Hitze
der
Liebe
ist
wie
eine
Rakete
燒潦是直直去
Sie
brennt
und
schießt
geradeaus
狂戀的人有勇氣
Wer
wahnsinnig
liebt,
hat
Mut
不驚一切唷
Fürchtet
nichts,
yo
無論三更也半暝
Egal
ob
tiefe
Nacht
oder
Mitternacht
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
只要是心愛的
時時來面對面
Solange
meine
Liebste
mir
oft
gegenübersteht
若無會像狗亂亂撞唷
Sonst
bin
ich
wie
ein
Hund,
der
wild
herumläuft,
yo
啊
伊
唉
ba-bi-bo
Ah
Yi
Ai
ba-bi-bo
狂戀的人有勇氣
Wer
wahnsinnig
liebt,
hat
Mut
不驚一切唷
Fürchtet
nichts,
yo
無論三更也半暝
Egal
ob
tiefe
Nacht
oder
Mitternacht
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
墓仔埔也敢去
Auch
zum
Friedhof
trau
ich
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tadashi Yoshida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.