伍佰 - 少年吔,安啦! - "雙面對決" Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 少年吔,安啦! - "雙面對決" Live




少年吔,安啦! - "雙面對決" Live
Young Man, Relax! - "Face Off" Live
滿腹的怨氣不知從哪掏
My belly full of resentment, I don't know where it came from
日子的傷痕給我強欲哭
The scars of life make me want to cry out loud
敢是我的命像一支草
I feel like my life is like a blade of grass
安怎打拼攏無比人較豪
No matter how hard I work, I can't be better than others
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦
Young man, relax
聽人說過很多大道理
I've heard so many great principles
我照行代誌嘛無較順適
But when I put them into practice, nothing seems to go right
每天乾單在那打來打去
I just fight and fight all day long
這種的生活 過的敢有意義
Is this kind of life really meaningful?
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦
Young man, relax
我卡早日子比你過得較未溜力
I've had it rougher than you in the past
心內話 沒人聽
No one listens to my heart
眾人騎 沒人疼
Everyone steps on me, no one cares
那親像所有的人攏想要和我拚命
It's like everyone wants to fight me
到乾單才知影希望還擱在這 等我
Only now do I realize that there's still hope waiting for me
少年吔 安啦
Young man, relax
安怎江湖已經攏無義氣
How come there's no loyalty in the world anymore?
安怎兄弟攏不知從何去
How come brothers don't know where they belong?
安怎每天晚上攏要想得這多代誌
How come I have to think about so many things every night?
手頭的煙點著一支擱一支
I light one cigarette after another
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦
Young man, relax
這個世界敢真正有影公平
Is there really any justice in this world?
這多問題 你怎樣來解釋
How can you explain all these problems?
敢是我自己讀不夠冊
Is it because I'm not educated enough?
還是環境害我自己不知在佗位
Or is it because the environment has made me lose my way?
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦
Young man, relax
我卡早日子比你過得較未溜力
I've had it rougher than you in the past
心內話 沒人聽
No one listens to my heart
眾人騎 沒人疼
Everyone steps on me, no one cares
那親像所有的人攏想要和我拚命
It's like everyone wants to fight me
到乾單才知影希望還擱在這 等我
Only now do I realize that there's still hope waiting for me
少年吔 安啦
Young man, relax
少年吔 安啦
Young man, relax
我卡早嘛想要做好子 (少年吔 安啦)
I wanted to do the right thing (Young man, relax)
我卡早嘛受父母痛疼 (少年吔 安啦)
My parents raised me well (Young man, relax)
生活單單為著顧生命 叫我
I only live to survive, so how can you
安怎來騙自己說做你安啦
Tell me to relax?
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔 安啦...
Young man, relax...
少年吔
Young man





Writer(s): 伍佰,陈世杰


1 愛情的盡頭 - "雙面對決" Live
2 再度重相逢 - "雙面對決" Live
3 樓仔厝 - "雙面對決" Live
4 雙面人 - "雙面對決" Live
5 夏夜晚風 - "雙面對決" Live
6 歌是有生命的 - "雙面對決" Live
7 手 - "雙面對決" Live
8 飛在風中的小雨 - "雙面對決" Live
9 汝是我的心肝 - "雙面對決" Live
10 漂浪 - "雙面對決" Live
11 萬丈深坑 - "雙面對決" Live
12 無聲的所在 - "雙面對決" Live
13 歌手與鬥士 - "雙面對決" Live
14 一生最愛的人 - "雙面對決" Live
15 與妳到永久 - "雙面對決" Live
16 台灣製造 - "雙面對決" Live
17 海上的島 - "雙面對決" Live
18 空襲警報 - "雙面對決" Live
19 快樂的等待 - "雙面對決" Live
20 王道 - "雙面對決" Live
21 挪威的森林 - "雙面對決" Live
22 浪人情歌 - "雙面對決" Live
23 生存遊戲 - "雙面對決" Live
24 如果這都不算愛 - "雙面對決" Live
25 被動 - "雙面對決" Live
26 堅強的理由 - "雙面對決" Live
27 站出來 ! O.S. - "雙面對決" Live
28 光和熱 - "雙面對決" Live
29 土風火 (國語場) - "雙面對決" Live
30 無盡閃亮的哀愁 - "雙面對決" Live
31 晚風 - "雙面對決" Live
32 右邊!左邊!上面!下面!(國語場) - "雙面對決" Live
33 鋼鐵男子 - "雙面對決" Live
34 痛哭的人 - "雙面對決" Live
35 Encore Cheers (國語場) - "雙面對決" Live
36 妳是我的花朵 - "雙面對決" Live
37 開場白 : 不是經典的不會唱 (國語場) - "雙面對決" Live
38 有禮貌 - "雙面對決" Live
39 黃色月亮 - "雙面對決" Live
40 牽掛 - "雙面對決" Live
41 愛妳一萬年 - "雙面對決" Live
42 我會好好的 - "雙面對決" Live
43 淚橋 - "雙面對決" Live
44 假扮的天使 - "雙面對決" Live
45 世界第一等 - "雙面對決" Live
46 白鴿 - "雙面對決" Live
47 煞到妳 - "雙面對決" Live
48 開場白 : 不是經典的不會唱 (台語場) - "雙面對決" Live
49 愛情限時批 - "雙面對決" Live
50 樹枝孤鳥 - "雙面對決" Live
51 第一首台語歌 - "雙面對決" Live
52 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part I) - "雙面對決" Live
53 少年吔,安啦! - "雙面對決" Live
54 土風火 (台語場) - "雙面對決" Live
55 歡迎來到羅馬大浴場 - "雙面對決" Live
56 思念親像一條河 - "雙面對決" Live
57 小姐免驚 - "雙面對決" Live
58 Encore Cheers (台語場) - "雙面對決" Live
59 心愛的再會啦 - "雙面對決" Live
60 衝衝衝 - "雙面對決" Live
61 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part II) - "雙面對决" Live
62 厲害 - "雙面對決" Live
63 返去故鄉 - "雙面對決" Live
64 墓仔埔也敢去 - "雙面對決" Live
65 羅馬大浴場下次見 - "雙面對決" Live
66 媽媽請你也保重 - "雙面對決" Live
67 小時候聽的歌 - "雙面對決" Live
68 斷腸詩 - "雙面對決" Live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.