伍佰 - 快樂的等待 - "雙面對決" Live - traduction des paroles en allemand




快樂的等待 - "雙面對決" Live
Glückliches Warten - "Double Face" Live
一小時 妳應該還在甩香水點胭脂
Eine Stunde, du trägst sicher noch Parfüm auf und schminkst dich.
二小時 妳說妳出門進前要喝咖啡
Zwei Stunden, du sagtest, du wolltest vor dem Rausgehen Kaffee trinken.
三小時 路裏在塞車真是足委屈妳
Drei Stunden, der Stau auf der Straße macht dir sicher schwer zu schaffen.
四小時 一定是手機沒電袂凍開機
Vier Stunden, sicher ist dein Handy-Akku leer und es lässt sich nicht einschalten.
尚呷意咧等妳
Ich warte am allerliebsten auf dich.
等著妳心情歡喜 連我吸的氣攏甜甜
Auf dich zu warten macht mich glücklich, sogar die Luft, die ich atme, ist süß.
五小時 妳今晚頭毛sedo一定真美
Fünf Stunden, deine Frisur heute Abend ist sicher wunderschön.
六小時 我嘛來點著一杯無糖咖啡
Sechs Stunden, ich habe mir auch einen Kaffee ohne Zucker bestellt.
七小時 妳塞車生氣的嘴撇嘛真古椎
Sieben Stunden, selbst dein Schmollmund, wenn du wegen des Staus sauer bist, ist süß.
八小時 我想要替妳準備新的電池
Acht Stunden, ich möchte einen neuen Akku für dich bereitlegen.
尚呷意咧等妳
Ich warte am allerliebsten auf dich.
等著妳心情歡喜 連我做的夢攏甜甜
Auf dich zu warten macht mich glücklich, sogar meine Träume sind süß.
我攏在這 沒吹冷氣嘛未太熱
Ich bin immer hier, ohne Klimaanlage, aber auch nicht zu heiß.
一直在這 沒穿外衫嘛未畏寒
Immer hier, ohne Jacke, aber mir ist nicht kalt.
等妳來這 不是約好要看電影
Warte hier auf dich, hatten wir nicht ausgemacht, ins Kino zu gehen?
甘說是我 日子記誔誕
Kann es sein, dass ich mich im Tag geirrt habe?
我攏在這 愛妳的心火攏未發
Ich bin immer hier, das Feuer meiner Liebe für dich erlischt nicht.
一直在這 有妳通想我就快活
Immer hier, an dich denken zu können, macht mich froh.
等妳來這 人攏走了只有剩我
Warte hier auf dich, alle sind gegangen, nur ich bin übrig.
甘說是我 日子記誔誕
Kann es sein, dass ich mich im Tag geirrt habe?
九小時 妳甘會久不來走不對間去
Neun Stunden, bist du vielleicht so lange nicht gekommen, weil du am falschen Ort bist?
十小時 妳大概當咧問人這是佗位
Zehn Stunden, du fragst wahrscheinlich gerade Leute, wo das hier ist.
十一小時 透中午等到今嘛已經半暝
Elf Stunden, von Mittag bis jetzt Mitternacht gewartet.
十二小時 我等這久嘛袂來郁卒空虛
Zwölf Stunden, ich habe so lange gewartet, fühle mich aber nicht deprimiert oder leer.
尚呷意咧等妳
Ich warte am allerliebsten auf dich.
等著妳心情歡喜 連我酸的心攏甜甜
Auf dich zu warten macht mich glücklich, sogar mein schweres Herz fühlt sich süß an.
我攏在這 沒吹冷氣嘛未太熱
Ich bin immer hier, ohne Klimaanlage, aber auch nicht zu heiß.
一直在這 沒穿外衫嘛未畏寒
Immer hier, ohne Jacke, aber mir ist nicht kalt.
等妳來這 不是約好要看電影
Warte hier auf dich, hatten wir nicht ausgemacht, ins Kino zu gehen?
甘說是我 日子記誔誕
Kann es sein, dass ich mich im Tag geirrt habe?
我攏在這 愛妳的心火攏未發
Ich bin immer hier, das Feuer meiner Liebe für dich erlischt nicht.
一直在這 有妳通想我就快活
Immer hier, an dich denken zu können, macht mich froh.
等妳來這 人攏走了只有剩我
Warte hier auf dich, alle sind gegangen, nur ich bin übrig.
甘說是我 日子記誔誕
Kann es sein, dass ich mich im Tag geirrt habe?
開門的聲 聲聲攏是美麗的歌
Das Geräusch einer sich öffnenden Tür, jeder Klang ist ein schönes Lied.
關門的聲 離我心愛愈來愈倚
Das Geräusch einer sich schließenden Tür, meiner Liebsten immer näher.
時鐘的聲 十二點鐘快樂的折磨
Das Geräusch der Uhr, zwölf Uhr, glückliche Qual.
甘說是妳 完全不知影
Kann es sein, dass du es gar nicht weißt?
走路的聲 聲聲攏是美麗的歌
Das Geräusch von Schritten, jeder Klang ist ein schönes Lied.
停車的聲 離我心愛愈來愈倚
Das Geräusch eines parkenden Autos, meiner Liebsten immer näher.
時鐘的聲 十二點鐘快樂的折磨
Das Geräusch der Uhr, zwölf Uhr, glückliche Qual.
甘說是妳 不知我的名
Kann es sein, dass du meinen Namen nicht kennst?





Writer(s): 伍佰


1 愛情的盡頭 - "雙面對決" Live
2 再度重相逢 - "雙面對決" Live
3 樓仔厝 - "雙面對決" Live
4 雙面人 - "雙面對決" Live
5 夏夜晚風 - "雙面對決" Live
6 歌是有生命的 - "雙面對決" Live
7 手 - "雙面對決" Live
8 飛在風中的小雨 - "雙面對決" Live
9 汝是我的心肝 - "雙面對決" Live
10 漂浪 - "雙面對決" Live
11 萬丈深坑 - "雙面對決" Live
12 無聲的所在 - "雙面對決" Live
13 歌手與鬥士 - "雙面對決" Live
14 一生最愛的人 - "雙面對決" Live
15 與妳到永久 - "雙面對決" Live
16 台灣製造 - "雙面對決" Live
17 海上的島 - "雙面對決" Live
18 空襲警報 - "雙面對決" Live
19 快樂的等待 - "雙面對決" Live
20 王道 - "雙面對決" Live
21 挪威的森林 - "雙面對決" Live
22 浪人情歌 - "雙面對決" Live
23 生存遊戲 - "雙面對決" Live
24 如果這都不算愛 - "雙面對決" Live
25 被動 - "雙面對決" Live
26 堅強的理由 - "雙面對決" Live
27 站出來 ! O.S. - "雙面對決" Live
28 光和熱 - "雙面對決" Live
29 土風火 (國語場) - "雙面對決" Live
30 無盡閃亮的哀愁 - "雙面對決" Live
31 晚風 - "雙面對決" Live
32 右邊!左邊!上面!下面!(國語場) - "雙面對決" Live
33 鋼鐵男子 - "雙面對決" Live
34 痛哭的人 - "雙面對決" Live
35 Encore Cheers (國語場) - "雙面對決" Live
36 妳是我的花朵 - "雙面對決" Live
37 開場白 : 不是經典的不會唱 (國語場) - "雙面對決" Live
38 有禮貌 - "雙面對決" Live
39 黃色月亮 - "雙面對決" Live
40 牽掛 - "雙面對決" Live
41 愛妳一萬年 - "雙面對決" Live
42 我會好好的 - "雙面對決" Live
43 淚橋 - "雙面對決" Live
44 假扮的天使 - "雙面對決" Live
45 世界第一等 - "雙面對決" Live
46 白鴿 - "雙面對決" Live
47 煞到妳 - "雙面對決" Live
48 開場白 : 不是經典的不會唱 (台語場) - "雙面對決" Live
49 愛情限時批 - "雙面對決" Live
50 樹枝孤鳥 - "雙面對決" Live
51 第一首台語歌 - "雙面對決" Live
52 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part I) - "雙面對決" Live
53 少年吔,安啦! - "雙面對決" Live
54 土風火 (台語場) - "雙面對決" Live
55 歡迎來到羅馬大浴場 - "雙面對決" Live
56 思念親像一條河 - "雙面對決" Live
57 小姐免驚 - "雙面對決" Live
58 Encore Cheers (台語場) - "雙面對決" Live
59 心愛的再會啦 - "雙面對決" Live
60 衝衝衝 - "雙面對決" Live
61 右邊!左邊!上面!下面!(台語場 Part II) - "雙面對决" Live
62 厲害 - "雙面對決" Live
63 返去故鄉 - "雙面對決" Live
64 墓仔埔也敢去 - "雙面對決" Live
65 羅馬大浴場下次見 - "雙面對決" Live
66 媽媽請你也保重 - "雙面對決" Live
67 小時候聽的歌 - "雙面對決" Live
68 斷腸詩 - "雙面對決" Live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.