伍佰 - 愛你一萬年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 愛你一萬年




愛你一萬年
I Will Love You Ten Thousand Years
寒風吹起 細雨迷離 風雨揭開我的記憶
The cold wind blows, the drizzle blurs, the wind and rain unfold my memories
我像小船 尋找港灣 不能把你忘記
I am like a small boat, searching for a harbor, unable to forget you
愛的時光 愛的回味 愛的往事難以追憶
The time of love, the reminiscence of love, the past events of love are hard to recall
風中花蕊 深怕枯萎 我願意為你祝福
The flower stamens in the wind are afraid of withering, I am willing to bless you
我愛你 我心已屬於你 今生今世不移
I love you, my heart belongs to you, now and forever
在我心中 再沒有誰 代替你的地位
In my heart, there is no one else to replace your position
我愛你 對你付出真意 不會漂浮不定
I love you, I give you my sincerity, I will not waver
你要為我 再想一想 我決定愛你一萬年
You should think about it again for me, I have decided to love you for ten thousand years
寒風吹起 細雨迷離 風雨揭開我的記憶
The cold wind blows, the drizzle blurs, the wind and rain unfold my memories
我像小船 尋找港灣 不能把你忘記
I am like a small boat, searching for a harbor, unable to forget you
愛的時光 愛的回味 愛的往事難以追憶
The time of love, the reminiscence of love, the past events of love are hard to recall
風中花蕊 深怕枯萎 我願為你祝福
The flower stamens in the wind are afraid of withering, I am willing to bless you
我愛你 我心已屬於你 今生今世不移
I love you, my heart belongs to you, now and forever
在我心中 再沒有誰 代替你的地位
In my heart, there is no one else to replace your position
我愛你 對你付出真意 不會漂浮不定
I love you, I give you my sincerity, I will not waver
你要為我 再想一想 我決定愛你一萬年
You should think about it again for me, I have decided to love you for ten thousand years
我決定愛你一萬年
I have decided to love you for ten thousand years





Writer(s): Bai Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.