伍佰 - 愛妳無目地 - “透南風” Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 愛妳無目地 - “透南風” Live




愛妳無目地 - “透南風” Live
Love you no purpose - “Across the Southern Wind” Live
天懸懸 雲咧飛
The sky is high, and the clouds are flying
愛妳無目地
I love you without purpose
規條路 媠芳花
A paved road lined with beautiful flowers
只愛妳一個 哎呀只愛妳一個
I only love you, oh I only love you
日炎炎 無蔭遮
The sun is scorching, there is no shade
愛妳無條件
I love you unconditionally
這馬攏無風飛沙
There is no wind blowing, no sand flying
只有妳的影 哎呀只有妳的影
There is only your shadow, oh there is only your shadow
月光光 佇花園
Moonlight in the garden
想欲對妳問
I want to ask you something
怎樣環境無允准
What if the situation doesn’t allow it?
心頭小酸酸 哎呀心頭小酸酸
My heart is a little sour, oh my heart is a little sour
我欲對佗揣
I want to tell him
無人會四配
No one will match you
只有妳佇夢中
You are only in my dreams
永遠是我的
Forever mine
我踮在曠野
I am in the wilderness
想欲大聲喝
I want to shout
所有我的頭殼
In my mind
只有妳的名
There is only your name
天紅紅 雨拄過
The sky is red, the rain has stopped
拄到風臺尾 哎呀愛妳無目地
It reaches the eaves, oh I love you without purpose
月光光 佇花園
Moonlight in the garden
想欲對妳問
I want to ask you something
怎樣環境無允准
What if the situation doesn’t allow it?
心頭小酸酸 哎呀心頭小酸酸
My heart is a little sour, oh my heart is a little sour
我欲對佗揣
I want to tell him
無人會四配
No one will match you
只有妳佇夢中
You are only in my dreams
永遠是我的
Forever mine
我踮在曠野
I am in the wilderness
想欲大聲喝
I want to shout
所有我的頭殼
In my mind
只有妳的名
There is only your name
天紅紅 雨拄過
The sky is red, the rain has stopped
拄到風臺尾 哎呀愛妳無目地
It reaches the eaves, oh I love you without purpose
哎呀愛妳無目地
Oh I love you without purpose
Love you no purpose
Love you no purpose





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.