伍佰 - 我心內 - “透南風” Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 我心內 - “透南風” Live




我心內 - “透南風” Live
В моем сердце - “Сквозь южный ветер” Live
我心內我心內有滿滿的愛
В моем сердце, в моем сердце так много любви,
等待予我夢中的真心所愛
Жду свою единственную, ту, что из снов моих.
毋知伊毋知伊是啥款的目眉
Не знаю, не знаю, какие у неё глаза,
是不是和我仝款有純情的目屎
Похожи ли они на мои, полные чистых слёз?
笑微微笑微微我單純的愛
С лёгкой улыбкой, с лёгкой улыбкой, моя чистая любовь
予我飯食袂落啥物攏毋知
Аппетита лишила, ничего не замечаю вокруг.
要和伊來去我的所有的所在
Хочу пойти с ней туда, где я бываю,
予人看見我這馬嘛有我的愛
Чтобы все увидели, что и у меня теперь есть любовь.
雖然是還袂看到伊人在身邊
Хотя тебя ещё нет рядом со мной,
但我真知影啥物是彼款滋味
Но я точно знаю, каково это чувство.
只有你只有你只有是你
Только ты, только ты, только ты одна
會當將我眼涙攏變做是甜
Можешь мои слёзы превратить в сладкий нектар.
雖然是還袂看到伊人在身邊
Хотя тебя ещё нет рядом со мной,
但我真知影啥物是彼款滋味
Но я точно знаю, каково это чувство.
只有你只有你只有是你
Только ты, только ты, только ты одна
會當將我冬天攏變做春天
Можешь мою зиму превратить в весну.
假使有一工咱來沿路過來
Если однажды мы пойдём по этому пути вместе,
不是坱到風飛沙是因為等待
И встретим не пыльную бурю, а долгое ожидание,
我相信我相信咱攏會知
Я верю, я верю, мы оба поймём,
因為咱的目睭攏有純情的目屎
Ведь в наших глазах чистые, искренние слёзы.
純情的目屎
Чистые слёзы.
我心內
В моем сердце.





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.