Paroles et traduction 伍佰 - 挪威的森林
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
让我将你心儿摘下
Let
me
take
your
heart
away
试著将它慢慢溶化
Try
to
melt
it
slowly
看我在你心中是否仍完美无瑕
To
see
if
I'm
still
perfect
in
your
heart
是否依然为我丝丝牵挂
If
you
still
hang
on
to
me
依然爱我无法自拔
Still
love
me
and
can't
extricate
myself
心中是否有我未曾到过的地方啊
Is
there
a
place
in
your
heart
where
I
haven't
been?
那里湖面总是澄清
Where
the
lake
is
always
clear
那里空气充满宁静
Where
the
air
is
filled
with
tranquility
雪白明月照在大地
Where
the
snow-white
moon
shines
on
the
earth
藏著你不愿提起的回忆
Hiding
memories
you
don't
want
to
talk
about
你说真心总是可以从头
You
said
that
love
can
always
start
over
真爱总是可以长久
True
love
can
always
last
为何你的眼神还有孤独时的落寞
Why
do
your
eyes
still
have
the
loneliness
of
solitude?
是否我只是你一种寄托
Am
I
just
your
hope?
填满你感情的缺口
To
fill
the
gap
in
your
feelings
心中那片森林何时能让我停留
When
can
I
stay
in
the
forest
of
your
heart?
那里湖面总是澄清
Where
the
lake
is
always
clear
那里空气充满宁静
Where
the
air
is
filled
with
tranquility
雪白明月照在大地
Where
the
snow-white
moon
shines
on
the
earth
藏著你最深处的秘密
Hiding
your
deepest
secrets
让你平静的心再起涟漪
Make
your
calm
heart
ripples
again
只是爱你的心超出了界线
It's
just
that
my
love
for
you
has
crossed
the
line
我想拥有你所有一切
I
want
to
have
everything
of
you
不该让你再将往事重提
Shouldn't
let
you
bring
up
the
past
again
只是心中枷锁
It's
just
the
shackles
in
my
heart
该如何才能解脱
How
can
I
get
rid
of
them?
让我将你心儿摘下
Let
me
take
your
heart
away
试著将它慢慢溶化
Try
to
melt
it
slowly
看我在你心中是否仍完美无瑕
To
see
if
I'm
still
perfect
in
your
heart
是否依然为我丝丝牵挂
If
you
still
hang
on
to
me
依然爱我无法自拔
Still
love
me
and
can't
extricate
myself
心中是否有我未曾到过的地方啊
Is
there
a
place
in
your
heart
where
I
haven't
been?
那里湖面总是澄清
Where
the
lake
is
always
clear
那里空气充满宁静
Where
the
air
is
filled
with
tranquility
雪白明月照在大地
Where
the
snow-white
moon
shines
on
the
earth
藏著你最深处的秘密
Hiding
your
deepest
secrets
让你平静的心再起涟漪
Make
your
calm
heart
ripples
again
只是爱你的心超出了界线
It's
just
that
my
love
for
you
has
crossed
the
line
我想拥有你所有一切
I
want
to
have
everything
of
you
不该让你再将往事重提
Shouldn't
let
you
bring
up
the
past
again
只是心中枷锁
It's
just
the
shackles
in
my
heart
该如何才能解脱
How
can
I
get
rid
of
them?
让你平静的心再起涟漪
Make
your
calm
heart
ripples
again
只是爱你的心超出了界线
It's
just
that
my
love
for
you
has
crossed
the
line
我想拥有你所有一切
I
want
to
have
everything
of
you
不该让你再将往事重提
Shouldn't
let
you
bring
up
the
past
again
只是心中枷锁
It's
just
the
shackles
in
my
heart
该如何才能解脱
How
can
I
get
rid
of
them?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.