伍佰 - 春花秋月 - traduction des paroles en anglais

春花秋月 - 伍佰traduction en anglais




春花秋月
Spring Flowers and Autumn Moon
春花秋月無奈何
Spring flowers and autumn moon, there is nothing to be done
有細細的雨還有長長的傷口
There is a fine rain and a long, painful wound
將一顆心挖個洞
Hollowing out a hole in my heart
讓白白的雪落在我的缺口
Into my hollow, letting white snow fall
你不需要欺騙我
You don’t need to lie to me
和風中的霧不是短暫的交錯
The fog in the gentle wind is not a brief gathering
生命本是一個夢
Life itself is a dream
在夢中的我如此悠遊自若
In the dream, I am so carefree
當滿滿的淚將要乾枯的那天
When my tears have almost dried up
有淺淺的笑還有縷縷的清煙
There is a faint smile and wisps of clear smoke
如果愛能愛很久
If love can love for a long time
讓所有的我填滿你的心窩
Let all of me fill your heart
當滿滿的淚將要乾枯的那天
When my tears have almost dried up
有淺淺的笑還有縷縷的清煙
There is a faint smile and wisps of clear smoke
春花秋月無奈何
Spring flowers and autumn moon, there is nothing to be done
有細細的雨飄著嗚咽沉默
There is a fine rain whisping by, weeping in silence
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la
啦啦啦啦啦啦
La-la-la-la-la-la





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.