伍佰 - 晚風 - traduction des paroles en russe

晚風 - 伍佰traduction en russe




晚風
Вечерний ветер
慢慢吹 輕輕送 人生路 你就走
Тихо веет, нежно провожает, по дороге жизни ты идешь.
就當我倆沒有明天
Словно у нас нет завтра,
就當我倆只剩眼前
Словно у нас есть только сейчас,
就當我都不曾離開
Словно я никогда не уходил,
還仍佔滿你心懷
И всё ещё наполняю твое сердце.
你的眼神充滿期待
В твоих глазах полна надежда,
我的心中儘是未來
В моем сердце лишь будущее,
空氣之中瀰漫著戀和愛
В воздухе витают любовь и страсть,
發現感覺已經不再
Но я понимаю, что чувства ушли.
默默的你卻不肯說
Молча ты не хочешь говорить,
只是低頭尋找一種解脫
Лишь опускаешь голову, ища избавления,
面前的你是我的最愛
Ты передо мной моя любимая,
我怎會不明白
Как я могу не понимать?
逝去的年代已經變成傷害
Прошедшие годы превратились в боль,
我也更加熟悉許多無奈
И я все больше знакомлюсь с безысходностью,
不願意看到你朦朧淚眼
Не хочу видеть твои затуманенные слезами глаза,
我就變成那晚風
Я стану этим вечерним ветром.
慢慢吹 輕輕送 人生路 你就走
Тихо веет, нежно провожает, по дороге жизни ты идешь.
就當我倆沒有明天
Словно у нас нет завтра,
就當我倆只剩眼前
Словно у нас есть только сейчас,
就當我都不曾離開
Словно я никогда не уходил,
還仍佔滿你心懷
И всё ещё наполняю твое сердце.
你的眼神充滿期待
В твоих глазах полна надежда,
我的心中儘是未來
В моем сердце лишь будущее,
空氣之中瀰漫著戀和愛
В воздухе витают любовь и страсть,
發現感覺已經不再
Но я понимаю, что чувства ушли.
默默的你卻不肯說
Молча ты не хочешь говорить,
只是低頭尋找一種解脫
Лишь опускаешь голову, ища избавления,
面前的你是我的最愛
Ты передо мной моя любимая,
我怎會不明白
Как я могу не понимать?
逝去的年代已經變成傷害
Прошедшие годы превратились в боль,
我也更加熟悉許多無奈
И я все больше знакомлюсь с безысходностью,
不願意看到你朦朧淚眼
Не хочу видеть твои затуманенные слезами глаза,
我就變成那晚風
Я стану этим вечерним ветром.
慢慢吹 輕輕送 人生路 你就走
Тихо веет, нежно провожает, по дороге жизни ты идешь.





Writer(s): Bai Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.