Paroles et traduction 伍佰 - 浪人情歌 - “透南風” Live
浪人情歌 - “透南風” Live
Vagabond's Love Song - "Southern Wind" Live
不要再想妳
不要再愛妳
I
don't
want
to
think
about
you
anymore,
I
don't
want
to
love
you
anymore.
讓時間悄悄的飛逝
抹去我倆的回憶
Let
time
fly
quietly,
erase
our
memories.
對於妳的名字
從今不會再提起
I
will
never
mention
your
name
again.
不再讓悲傷
將我心占據
I
will
not
let
sadness
occupy
my
heart
anymore.
(讓它隨風去
讓它無痕跡)
(Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace.)
(所有快樂悲傷所有過去通通都拋去)
(All
the
happiness,
sadness,
all
the
past,
let
it
all
go.)
(心中想的念的盼的望的不會再是妳)
(What
I
think
about,
miss,
hope
for,
and
desire
will
no
longer
be
you.)
(不願再承受
要把妳忘記)
(I
don't
want
to
bear
it
anymore,
I
want
to
forget
you.)
我會擦去
我不小心滴下的淚水
I
will
wipe
away
the
tears
I
accidentally
shed,
還會裝作
一切都無所謂
And
I
will
pretend
that
everything
is
fine.
將妳和我的愛情
全部敲碎
I
will
smash
all
the
love
between
you
and
me,
再將它通通趕出
我受傷的心扉
And
then
I
will
drive
it
all
out
of
my
wounded
heart.
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace.
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
All
the
happiness,
sadness,
all
the
past,
let
it
all
go.
心中想的念的盼的望的不會再是妳
What
I
think
about,
miss,
hope
for,
and
desire
will
no
longer
be
you.
不願再承受
要把妳忘記
I
don't
want
to
bear
it
anymore,
I
want
to
forget
you.
我會擦去
我不小心滴下的淚水
I
will
wipe
away
the
tears
I
accidentally
shed,
還會裝作
一切都無所謂
And
I
will
pretend
that
everything
is
fine.
將妳和我的愛情
全部敲碎
I
will
smash
all
the
love
between
you
and
me,
再將它通通趕出
我受傷的心扉
And
then
I
will
drive
it
all
out
of
my
wounded
heart.
讓它隨風去
讓它無痕跡
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace.
所有快樂悲傷所有過去通通都拋去
All
the
happiness,
sadness,
all
the
past,
let
it
all
go.
心中想的念的盼的望的不會再是妳
What
I
think
about,
miss,
hope
for,
and
desire
will
no
longer
be
you.
不願再承受
要把妳忘記
I
don't
want
to
bear
it
anymore,
I
want
to
forget
you.
不願再承受
我把妳忘記
I
don't
want
to
bear
it
anymore,
I
forgot
about
you.
妳會看見的
把妳忘記
啊
As
you
will
see,
I
forgot
about
you.
我想到了一個忘記溫柔的妳的方法
I
have
found
a
way
to
forget
your
gentle
touch.
我不要再想妳
不要再愛妳
不會再提起妳
I
don't
want
to
think
about
you
anymore,
I
don't
want
to
love
you
anymore,
I
will
never
mention
you
again.
我的生命中
不曾有妳
You
have
never
existed
in
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.