Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海上的島 - Way Out West Remix
Insel auf dem Meer - Way Out West Remix
聽妳的心跳
聽妳咧喘氣
Deinen
Herzschlag
hören,
dich
atmen
hören
看妳的目睭
給妳穿乎水水
Deine
Augen
sehen,
dich
schön
kleiden
迷戀妳的姿態
欣賞妳的標致
Von
deiner
Gestalt
fasziniert
sein,
deine
Schönheit
bewundern
乎我給妳照顧
乎妳不通咽氣
Lass
mich
für
dich
sorgen,
lass
dich
nicht
den
Atem
verlieren
海上的島鳥的厝
美麗的世界真少有
Insel
auf
dem
Meer,
Heimat
der
Vögel,
eine
so
schöne
Welt
ist
selten
海上的島鳥的厝
美麗的世界真少有
Insel
auf
dem
Meer,
Heimat
der
Vögel,
eine
so
schöne
Welt
ist
selten
傷害
不通擱繼續來
Verletzung,
komm
nicht
immer
wieder
好天
草仔才企會在
Schönes
Wetter,
erst
dann
kann
das
Gras
stehen
就好像欲畫一幅圖
留住我青春的現在
Es
ist,
als
wollte
ich
ein
Bild
malen,
um
meine
jetzige
Jugend
festzuhalten
啥咪款的色彩
攏靠恁來安排
Welche
Farben
es
auch
sind,
alles
hängt
von
dir
zur
Gestaltung
ab
沖破巨浪呷海流
有我少年的模樣
Durchbreche
die
riesigen
Wellen
und
die
Meeresströmung,
darin
ist
meine
Jugendgestalt
海上的島鳥的厝
美麗的世界真少有
Insel
auf
dem
Meer,
Heimat
der
Vögel,
eine
so
schöne
Welt
ist
selten
沖破巨浪呷海流
有我少年的模樣
Durchbreche
die
riesigen
Wellen
und
die
Meeresströmung,
darin
ist
meine
Jugendgestalt
海上的島鳥的厝
美麗的世界真少有
Insel
auf
dem
Meer,
Heimat
der
Vögel,
eine
so
schöne
Welt
ist
selten
(啊
啊
啊
啊
啊
啊
嗚啊)
(Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Uah)
(啊
啊
啊
啊
啊
啊
嗚啊)
(Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Uah)
(啊
啊
啊
啊
啊
啊
嗚啊)
(Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Uah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bai Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.