Paroles et traduction 伍佰 - 清風吹目墘 - “透南風” Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清風吹目墘 - “透南風” Live
Wind Blowing My Face - "Blowing South Wind" Live
清風吹焦淚面墘
Gentle
breeze
drying
tears
落葉猶有葉香味
Fallen
leaves
still
carry
scent
返厝的渡鳥啾啾啼
Migratory
birds
tweet
as
they
return
home
揣來揣去揣無伊
I
search
and
search
but
find
not
you
人生總有離別時
In
life
there
comes
a
time
to
part
應該快樂等團圓
I
should
wait
in
joy
for
a
reunion
將你
佇我
心底
藏起
I
will
keep
you
hidden
in
my
heart
徐徐的清風吹目墘
As
a
soft
breeze
gently
blows
my
face
上媠散步黃昏時
Walking
hand-in-hand
at
dusk
花謝嘛有花香味
Faded
flowers
still
carry
their
scent
返厝的蜜蜂無張持
Honeybees
return
home
steadily
踅來踅去揣無伊
I
wander
and
wander
but
find
not
you
人生總有離別時
In
life
there
comes
a
time
to
part
點點滴滴滿心脾
Every
little
bit
fills
my
heart
將你
佇我
心底
藏起
I
will
keep
you
hidden
in
my
heart
徐徐的清風吹目墘
As
a
soft
breeze
gently
blows
my
face
下晡無人鐵路邊
By
the
lonely
railroad
tracks
in
the
evening
也有田土的氣味
Scents
of
the
fields
linger
in
the
air
草仔發甲滿滿是
Grasses
grow
wild
and
tall
我也快步向前去
I
quicken
my
pace
as
I
walk
人生總有離別時
In
life
there
comes
a
time
to
part
深深數念無枉費
Deep
thoughts
and
memories
are
endless
將你
佇我
心底
藏起
I
will
keep
you
hidden
in
my
heart
徐徐的清風吹目墘
As
a
soft
breeze
gently
blows
my
face
大樹遮著半爿天
A
large
tree
casts
shade
upon
half
the
sky
自由自在免提醒
Free
and
carefree,
no
need
for
reminders
走傱毋捌來懷疑
Walk
forward
without
hesitation
我也會來綴著你
And
I
will
follow
after
you
人生總有離別時
In
life
there
comes
a
time
to
part
無底的愛上可貴
Our
boundless
love
is
precious
將你
佇我
心底
藏起
I
will
keep
you
hidden
in
my
heart
徐徐的清風吹目墘
As
a
soft
breeze
gently
blows
my
face
徐徐的清風吹目墘
As
a
soft
breeze
gently
blows
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.