伍佰 - 清風吹目墘 - “透南風” Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 伍佰 - 清風吹目墘 - “透南風” Live




清風吹目墘 - “透南風” Live
Wind Blowing My Face - "Blowing South Wind" Live
清風吹焦淚面墘
Gentle breeze drying tears
落葉猶有葉香味
Fallen leaves still carry scent
返厝的渡鳥啾啾啼
Migratory birds tweet as they return home
揣來揣去揣無伊
I search and search but find not you
人生總有離別時
In life there comes a time to part
應該快樂等團圓
I should wait in joy for a reunion
將你 佇我 心底 藏起
I will keep you hidden in my heart
徐徐的清風吹目墘
As a soft breeze gently blows my face
上媠散步黃昏時
Walking hand-in-hand at dusk
花謝嘛有花香味
Faded flowers still carry their scent
返厝的蜜蜂無張持
Honeybees return home steadily
踅來踅去揣無伊
I wander and wander but find not you
人生總有離別時
In life there comes a time to part
點點滴滴滿心脾
Every little bit fills my heart
將你 佇我 心底 藏起
I will keep you hidden in my heart
徐徐的清風吹目墘
As a soft breeze gently blows my face
下晡無人鐵路邊
By the lonely railroad tracks in the evening
也有田土的氣味
Scents of the fields linger in the air
草仔發甲滿滿是
Grasses grow wild and tall
我也快步向前去
I quicken my pace as I walk
人生總有離別時
In life there comes a time to part
深深數念無枉費
Deep thoughts and memories are endless
將你 佇我 心底 藏起
I will keep you hidden in my heart
徐徐的清風吹目墘
As a soft breeze gently blows my face
大樹遮著半爿天
A large tree casts shade upon half the sky
自由自在免提醒
Free and carefree, no need for reminders
走傱毋捌來懷疑
Walk forward without hesitation
我也會來綴著你
And I will follow after you
人生總有離別時
In life there comes a time to part
無底的愛上可貴
Our boundless love is precious
將你 佇我 心底 藏起
I will keep you hidden in my heart
徐徐的清風吹目墘
As a soft breeze gently blows my face
徐徐的清風吹目墘
As a soft breeze gently blows my face





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.