伍佰 - 港都夜雨 - “透南風” Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 港都夜雨 - “透南風” Live




港都夜雨 - “透南風” Live
Ночной дождь в портовом городе - “Южный ветер” Live
今夜又是風雨微微 異鄉的都市
Сегодня ночью снова моросит дождь, в чужом городе,
路燈青青 照著水滴 引阮心悲意
Зелёные уличные фонари освещают капли, наводя на меня грусть.
青春男兒不知自己
Молодой парень не знает,
要行叨位去
Куда ему идти.
漂流萬里
Ах, скитаясь тысячи ли,
港都夜雨寂寞暝
Ночной дождь в портовом городе, одинокая ночь.
想起當時惦在船邊 講甲糖蜜甜
Вспоминаю, как стояли у борта корабля, говорили сладкие, как мёд, слова.
真正稀微你我情意 煞來拆分離
Истинно хрупкие наши чувства, в итоге разорваны.
不知何時會再相見
Не знаю, когда мы снова увидимся,
前情斷半字
Прежние чувства оборваны на полуслове.
海風野味
Ах, дикий морской ветер,
港都夜雨落抹離
Ночной дождь в портовом городе не прекращается.
海風冷冷吹痛胸前 漂浪的旅行
Холодный морской ветер обжигает грудь, скитальческое путешествие.
為著女性費了半生 海面做家庭
Ради тебя, женщина, потратил полжизни, море стало моим домом.
我的心情為你犧牲
Мои чувства принесены в жертву ради тебя,
你那抹分明
А ты этого не понимаешь.
茫茫前程
Ах, туманное будущее,
港都夜雨那抹停
Ночной дождь в портовом городе не прекращается.
茫茫前程
Ах, туманное будущее,
港都夜雨那抹停
Ночной дождь в портовом городе не прекращается.





Writer(s): 呂傳梓, 楊三郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.