Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漂浪 - "雙面對決" Live
Wandern - "Zwei-Gesichter-Konfrontation" Live
你若袂輕鬆
擱飲些酒來茫
Wenn
du
dich
nicht
leicht
fühlst,
trink
noch
etwas
Wein,
um
dich
zu
berauschen
凍那牽拖什麼如此甲這般
Hör
auf,
dich
mit
solchen
und
solchen
Ausreden
herumzuschlagen
你若袂輕鬆
擱飲些酒來茫
Wenn
du
dich
nicht
leicht
fühlst,
trink
noch
etwas
Wein,
um
dich
zu
berauschen
茫乎伊麵紅紅
心臟霹噗喘
Berausche
dich,
bis
dein
Gesicht
rot
wird,
dein
Herz
wild
pocht
我的是你的
說暫時沒問題
Was
mein
ist,
ist
dein,
sag,
vorerst
kein
Problem
朋友的交陪
咱不通太超過
Freundschaftliche
Bande,
wir
sollten
es
nicht
übertreiben
酒是袂嫌多
說人生是短短
Wein
kann's
nie
genug
sein,
sag,
das
Leben
ist
kurz
鬱卒的代志
咱互相會體會
Gedrückte
Angelegenheiten,
wir
können
uns
gegenseitig
verstehen
半瞑的夢中
Im
Traum
um
Mitternacht,
有貼心啊的面容
ist
dein
fürsorgliches
Gesicht.
對你已不再玲瓏轉
Ich
bin
dir
gegenüber
nicht
mehr
so
raffiniert.
你哪不說話
Warum
sagst
du
nichts?
你若袂輕鬆
擱飲些酒來茫
Wenn
du
dich
nicht
leicht
fühlst,
trink
noch
etwas
Wein,
um
dich
zu
berauschen
心內的憂悶咱暫時且甲放
Den
Kummer
im
Herzen,
lass
uns
ihn
vorerst
beiseitelegen
滿面的春風
有七逃時的莽
Ein
Gesicht
voller
Frühlingswind,
mit
der
Sorglosigkeit
der
wilden
Zeiten
飲酒的時
哇哪著愛豪爽
Beim
Trinken,
da
muss
ich
doch
freigiebig
sein
半瞑的夢中
Im
Traum
um
Mitternacht,
有貼心啊的面容
ist
dein
fürsorgliches
Gesicht.
對你已不再玲瓏轉
Ich
bin
dir
gegenüber
nicht
mehr
so
raffiniert.
你哪不說話
Warum
sagst
du
nichts?
搖著你的身軀
搖著你的手
Schüttle
deinen
Körper,
schüttle
deine
Hand
迷人的腳步
有淡薄啊溫柔
Bezaubernde
Schritte,
mit
einem
Hauch
von
Zärtlichkeit
心頭哪快活
擱歡喜來唱歌
Wenn
das
Herz
leicht
ist,
singen
wir
wieder
fröhlich
漂浪啊漂浪哇哪不通太虛華
Wandern,
oh
Wandern,
ich
sollte
nicht
zu
eitel
sein
漂浪啊漂浪哇哪不通太虛華
Wandern,
oh
Wandern,
ich
sollte
nicht
zu
eitel
sein
漂浪啊漂浪哇哪不通太虛華
Wandern,
oh
Wandern,
ich
sollte
nicht
zu
eitel
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍 佰, Wu Bai, 伍 佰
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.