Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
伍佰
稀微的風中
Traduction en anglais
伍佰
-
稀微的風中
Paroles et traduction 伍佰 - 稀微的風中
Copier dans
Copier la traduction
稀微的風中
In the Faint Wind
稀微的風中
In
the
faint
wind
珠淚飄落寒冷異鄉
Pearls
of
sorrow
fall
in
the
cold
foreign
land
舉頭望
山河的面容
I
look
up
and
see
the
face
of
the
mountains
and
rivers
恩恩怨怨蒼天無量
Heaven's
immeasurable
grace
and
injustice
鳥啼的時
When
the
birds
sing
血影濺紅天邊
Blood
stains
the
sky
red
劍鞘隨風飛
The
scabbard
flies
with
the
wind
心酸一如枯葉落地
My
heart
aches
like
fallen
leaves
不願說
孤傲的情話
I
refuse
to
speak
proud
words
of
love
寵到戰袍狂妄的花
I
pamper
the
arrogant
flowers
on
my
battle
robe
星月暗暝
The
stars
and
moon
are
dark
刀光閃爍哀悲
The
light
of
the
blade
flickers
with
sorrow
身迷離聲憤慨
My
body
lost
in
a
haze
of
anger
賊寇敢來
The
bandits
dare
to
come
嘆運命放肆
I
lament
the
audacity
of
fate
壯誌滿懷
My
ambitions
are
full
稀微的風中
In
the
faint
wind
發絲交纏蒼白的霜
My
hair
is
intertwined
with
the
pale
frost
怎能忘
世恨的淩辱
How
can
I
forget
the
humiliation
of
the
world's
hatred
了然一生又有何用
What
use
is
it
to
understand
a
life
待天明露水己去
When
the
dew
disappears
at
dawn
尋我行蹤
Find
my
trail
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
伍佰
Album
Legend of the Sacred Stone (Movie OST)
date de sortie
18-01-2000
1
何時再見夢中人
2
謀略
3
立誓
4
天問石
5
地獄谷之戰
6
非善類
7
春秋英雄
8
稀微的風中
9
春秋英雄 (演奏版)
10
傲視人間笑紅塵
11
凝水成冰
12
情義
13
父女情仇
14
往日情
15
真假莫辨
16
含冤
17
生死狀
18
神秘邀約
19
正邪之戰
Plus d'albums
风平浪静 (电影《风平浪静》宣传推广曲)
2020
風平浪靜(電影《風平浪靜》宣傳推廣曲) - Single
2020
伍佰&China Blue 透南風演唱會 影音全紀錄 (Live)
2020
讓水倒流
2019
最美的時刻
2019
最美的時刻
2019
讓水倒流
2019
伍佰 & China Blue 雙面對決演唱會全紀錄 ("雙面對決" Live)
2018
伍佰 & China Blue 雙面對決演唱會全紀錄 (“雙面對決” Live)
2018
唯我獨大 (電影「奇門遁甲」片尾曲)
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.