伍佰 - 背叛 - “透南風” Live - traduction des paroles en allemand

背叛 - “透南風” Live - 伍佰traduction en allemand




背叛 - “透南風” Live
Verrat - „Durch den Südwind“ Live
我突然感到呼吸沒有主張
Ich spüre plötzlich, wie mir die Luft wegbleibt
我突然覺得雙腳沒有力氣發軟
Meine Beine fühlen sich plötzlich kraftlos und weich an
我突然眼睛獃獃的望着前方
Meine Augen starren plötzlich ausdruckslos nach vorn
耳朵也聽不到任何人對我呼喊
Und meine Ohren hören niemanden mehr nach mir rufen
心臟就快要停止它的轉動
Mein Herz hört gleich auf zu schlagen
裝在我沒有空氣的胸口裡頭
Gefangen in meiner luftleeren Brust
身體像淋濕的狗一直發抖
Mein Körper zittert unaufhörlich wie ein nasser Hund
癱瘓的嘴巴問我自己說
Mein gelähmter Mund fragt mich selbst
我怎麼能夠
Wie konnte ich nur?
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten
鏡子里的人好像跟我無關
Der Mann im Spiegel scheint nichts mit mir zu tun zu haben
鏡子里鬍子爬滿我的臉上
Im Spiegel überwuchert der Bart mein Gesicht
時間就隨着牆上停掉的鐘
Die Zeit steht still, wie die Uhr an der Wand
電話的鈴聲劃破我的胸口
Das Klingeln des Telefons zerreißt meine Brust
毫不客氣問我說
Fragt mich ungeniert
我怎麼能夠
Wie konnte ich nur?
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten
聽說人生的路崎嶇
Man sagt, der Weg des Lebens ist steinig
也有風也有雨
Mit Wind und auch mit Regen
聽說愛情它沒道理
Man sagt, die Liebe kennt keine Vernunft
你只要做你自己
Du musst nur du selbst sein
聽說人生的路崎嶇
Man sagt, der Weg des Lebens ist steinig
也有風也有雨
Mit Wind und auch mit Regen
聽說愛情它沒道理
Man sagt, die Liebe kennt keine Vernunft
你只要做你自己
Du musst nur du selbst sein
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten
我怎麼可以
Wie kann ich nur
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten?
我怎麼可以
Wie kann ich nur
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten?
我怎麼可以
Wie kann ich nur
背叛我的愛情
Meine Liebe verraten?
我怎麼可以
Wie kann ich nur
背叛我的良心
Mein Gewissen verraten?





Writer(s): 伍佰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.