伍佰 - 與妳到永久 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 與妳到永久




風兒輕輕的吹 雨也綿綿下個不停
Ветер дует мягко, а дождь продолжает падать
望著走過的腳印 有崎嶇有平靜
Глядя на следы, которые прошли мимо, там сурово и спокойно
看著妳的眼睛 我最熟悉的表情
Выражение, которое мне больше всего знакомо, когда я смотрю в твои глаза
一路上有妳 因為有了妳
У меня есть ты на этом пути, потому что у меня есть ты
人生旅程不再冷清
Жизненный путь больше не пустынен
迎著風 迎向遠方的天空
Лицом к ветру и лицом к далекому небу
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
На дороге есть трудности и облегчение, и вы можете идти спокойно.
因為妳是我 生命中的所有
Потому что ты - все в моей жизни
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю свое сердце в твои руки и буду сопровождать тебя вечно.
花兒開在雨中 雨水濺濕妳的眼眸
Цветы распускаются под дождем, дождь брызжет тебе в глаза.
怕我說得太晚 讓妳如此的承擔
Я боюсь, что скажу это слишком поздно, чтобы заставить тебя вынести это так сильно.
面對歲月的河 對妳已經無法割捨
Стоя лицом к лицу с рекой лет, ты больше не можешь отказываться от себя
我是愛著妳 深深愛著妳
Я люблю тебя, я глубоко люблю тебя
一首屬於我倆的歌
Песня, которая принадлежит нам обоим
迎著風 迎向遠方的天空
Лицом к ветру и лицом к далекому небу
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
На дороге есть трудности и облегчение, и вы можете идти спокойно.
因為妳是我 生命中的所有
Потому что ты - все в моей жизни
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю свое сердце в твои руки и буду сопровождать тебя вечно.
迎著風 迎向遠方的天空
Лицом к ветру и лицом к далекому небу
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
На дороге есть трудности и облегчение, и вы можете идти спокойно.
生命有了妳 我已經無所求
С тобой в моей жизни мне не о чем просить
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю свое сердце в твои руки и буду сопровождать тебя вечно.
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю свое сердце в твои руки и буду сопровождать тебя вечно.
整個的心放在妳手中 與妳到永久
Все мое сердце в твоих руках, и я буду с тобой всегда.





Writer(s): Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.