伍佰 - 與妳到永久 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 伍佰 - 與妳到永久




與妳到永久
С тобой навеки
風兒輕輕的吹 雨也綿綿下個不停
Ветер тихонько веет, дождь непрерывно моросит,
望著走過的腳印 有崎嶇有平靜
Смотрю на пройденный путь, где были и трудности, и спокойствие.
看著妳的眼睛 我最熟悉的表情
Смотрю в твои глаза, вижу такое родное выражение,
一路上有妳 因為有了妳
Всю дорогу ты со мной, и благодаря тебе
人生旅程不再冷清
Жизненный путь мой больше не одинок.
迎著風 迎向遠方的天空
Навстречу ветру, навстречу далекому небу,
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
На пути встречаются и трудности, и облегчение, но мы идем спокойно,
因為妳是我 生命中的所有
Потому что ты всё в моей жизни,
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю тебе свое сердце, чтобы быть с тобой навеки.
花兒開在雨中 雨水濺濕妳的眼眸
Цветы распускаются под дождем, капли дождя застилают твои глаза,
怕我說得太晚 讓妳如此的承擔
Боюсь, что сказал слишком поздно, что тебе пришлось столько вынести,
面對歲月的河 對妳已經無法割捨
Перед лицом реки времени, я уже не могу тебя отпустить,
我是愛著妳 深深愛著妳
Я люблю тебя, глубоко люблю тебя,
一首屬於我倆的歌
Эта песня наша с тобой.
迎著風 迎向遠方的天空
Навстречу ветру, навстречу далекому небу,
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
На пути встречаются и трудности, и облегчение, но мы идем спокойно,
因為妳是我 生命中的所有
Потому что ты всё в моей жизни,
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю тебе свое сердце, чтобы быть с тобой навеки.
迎著風 迎向遠方的天空
Навстречу ветру, навстречу далекому небу,
路上也有艱難 也有那解脫 都走得從容
На пути встречаются и трудности, и облегчение, но мы идем спокойно,
生命有了妳 我已經無所求
С тобой в моей жизни мне больше ничего не нужно,
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю тебе свое сердце, чтобы быть с тобой навеки.
將我的心放在妳手中 陪妳到永久
Отдаю тебе свое сердце, чтобы быть с тобой навеки.
整個的心放在妳手中 與妳到永久
Всё мое сердце в твоих руках, с тобой навеки.





Writer(s): Wu Bai, 呉 俊霖, 呉 俊霖


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.